Ensuite, tu n'as pas besoin de m'impressionner. Et je sais que tu ne peux pas te permettre ceci avec un salaire d'adjoint. | Open Subtitles | ثانيًا، لست بحاجة لإبهاري، وأعلم بعجزك عن تحمُّل تكلفة |
Tu n'as pas besoin de lui faire du mal pour obtenir ce dont nous avons besoin. | Open Subtitles | لست بحاجة لأن تؤذيه لتحصل على ما تريده منا |
Non, tu n'as pas besoin de venir. Ça pourrait être dangereux. | Open Subtitles | لا , لا تحتاجين للقدوم معنا قد تكون خطرة |
Ecoute, tu n'as pas besoin de régler quoi que ce soit. | Open Subtitles | أجل ، اسمعي أنتِ لا تحتاجين إلى أي إصلاح |
Je rigole. Tu n'as pas besoin de m'apporter le café tous les jours. | Open Subtitles | فقط امزح، لا يجب عليك ان حضر لي قهوة كل صباح. |
Mais j'espère que tu sais que tu n'as pas besoin de le faire car elle n'a pas été adoptée ou pour une autre raison. | Open Subtitles | لكـن آمـل أنـك تعلم أنـه لا يتوجب عليك التعويض على عـدم تبنيهـا أو أيّ شيء بهـديـة مميـزة |
Alors tu n'as pas besoin de 200 000$, tu as juste besoin de ça. | Open Subtitles | حسنا، فإنك لا تحتاج إلى 200،000 $، كل ما تحتاجه ذلك. |
Tu n'as pas besoin de conseils professionnels | Open Subtitles | بالنسبة لثنائي من الأمريكيين الحمر من مدينة موديستو، إتفقنا؟ أنت لست في حاجة لأخد نصائح عملية |
Tu n'as pas besoin de me surveiller comme ça, d'accord ? | Open Subtitles | أنتَ لست بحاجة للإطمئنان عَلَيّ ، إتفقنا ؟ |
Tu n'as pas besoin de le faire, mais moi oui. | Open Subtitles | ربما لست بحاجة لذلك و لا بأس، لكنني احتاجه |
Tu n'as pas besoin de moi. Tu débrouilles très bien seule. | Open Subtitles | أنت لست بحاجة إلي فأنت قادرة على إنجاز الموضوع وحدك |
Tu n'as pas besoin de moi pour saboter ta carrière. | Open Subtitles | بوضوح إنّك لست بحاجة لأيّ مساعدة مني لتقرير حياتك المهنية. |
Tu n'as pas besoin de traductions de poèmes, non ? | Open Subtitles | لا تحتاجين إلى ترجمة أي أشعار، أليس كذلك؟ |
Tu n'as pas besoin de sort de voyage temporel pour ne plus être seule. | Open Subtitles | لا تحتاجين تعويذة السفر بالزمن كيلا تبقي وحيدة |
Tu n'as pas besoin de licence de mariage pour ça. Tu as juste besoin d'un homme bien. | Open Subtitles | لا تحتاجين رخصة زواج لذلك، تحتاجين رجلاً جيداً فحسب |
STP Wanda, tu n'as pas besoin de me bouillir vivant... | Open Subtitles | ارجوكي , واندا, لا يجب عليك ان تغليني حياً. |
Mais tu n'as pas besoin de me laisser y aller. | Open Subtitles | لكن لا يتوجب عليك تركِ أدخل لا بأس بالأمر |
Ne te culpabilise pas Tu n'as pas besoin de courir si vite | Open Subtitles | لا تقسُ على نفسك أكثر لا تحتاج إلى بذل جهد أكبر |
Tu n'as pas besoin de supporter mes stupides problèmes. | Open Subtitles | لست في حاجة لإزعاج نفسك بمشاكلي السخيفة. |
Tu traines avec... des top modèle et des rock star. Tu n'as... pas besoin de moi. | Open Subtitles | أنت تتسكع مع العارضات والنجمات أنت لا تحتاجني |
Mais là, tu n'as pas besoin de m'aimer, mais je suis dans ton équipe, ok? | Open Subtitles | من الآن، ليس من الضروري أن تَحْبُّني لكن أَنا عضوُ فريقكَ، أفهمت؟ |
C'est une mission confidentielle, et tu n'as pas besoin de savoir. | Open Subtitles | هذه المعرفة بحاجة لـمعرفة السرّية و أنتَ لستَ بحاجة لمعرف ذلك. |
- Je sais pas nager. - Tu n'as pas besoin de savoir nager. | Open Subtitles | لا أستطيع السباحة لا تحتاج أن تسبح |
Maintenant, regarde, tu n'as pas besoin de tes yeux ok ? | Open Subtitles | الآن أنظري أنتِ لا تحتاجي لأن تنظري حسناً؟ |
Tu n'as pas besoin de le voir. Tu n'as pas besoin de lui parler. | Open Subtitles | لا حاجة لأن ترى الرجل، ولا أن تتحدث إليه. |
Tu n'as pas besoin de l'éviter. Tu dois lui dire la vérité. | Open Subtitles | لا داعي لأن تتجنبيه عليك أن تقولي له الحقيقة |
Oui, berk. Tu n'as pas besoin de ce mec pour trouver une copine. Tu le sais ça? | Open Subtitles | انت لا تحتاج الى ذلك الرجل لتحصل على صديقة مثل، انت ستجد واحده رائعة جداً |
Allez mec, tu es de la CIA, tu n'as pas besoin de temps. | Open Subtitles | بربك يا رجل. انتم المخابرات المركزية, لا تحتاجون وقتاً |