Il est sorti le soir de l'anniversaire de votre père et il n'est pas revenu. | Open Subtitles | لقد خرج في ليلة حفل ميلاد والدك و لم يعد للبيت. |
La surveillance de l'hôtel montre qu'il est parti il y a 10 heures, et n'est pas revenu. | Open Subtitles | أجل .. كاميرات مراقبة الفندق تظهر بأنه قد غادر منذ 10 ساعات و لم يعد |
Il n'est pas revenu. Il s'est caché dans les arbres, regardant le massacre. | Open Subtitles | لم يعد للقتال , لقد أختبأ في الأشجار يراقب المجزرة |
Peut être que le juge n'est pas revenu parce qu'il était déjà mort avant que le verdict soit prononcé. | Open Subtitles | ربمــا القاضي لم يرجع لأنه قد مات بالفعــل قبــل أن يتم تحرير الحكم. |
Il m'a dit qu'il voulait faire pipi mais il n'est pas revenu. | Open Subtitles | أخبرني بأنّه أراد أن يتبوّل، لكنّه لم يعد. |
Il a quitté le garage à 19h00, il n'est pas revenu avant 6h00 le matin suivant. | Open Subtitles | غادر المرآب على السابعة مساءاً لم يعد حتى الساعة 6 من صباح اليوم التالي |
Maurice n'est pas revenu depuis. Il va jouer en face. | Open Subtitles | موريس لم يعد بعدها للمكان أعتقد أنه يلعب في المحل المقابل |
Si Bingley n'est pas revenu à vos cotés et n'a pas dîné à Longbourn dans 2 semaines, | Open Subtitles | أذا لم يعد السيد بنجلى اليك ويتناول عشاءه فى لونجبورن خلال أسبوعين |
il y a deux mois, notre médecin a eu un accident de cheval et depuis, il n'est pas revenu de l'hôpital. | Open Subtitles | منذ شهرين، طبيبنا تعرض لحادث خلال ركوب حصانه و لا زال لم يعد من المستشفى |
S'il n'est pas revenu dans 5 minutes, je dois vous dire... | Open Subtitles | لكنه لم يكن متأكدا وقال أن لم يعد بعد 5 دقائق أن أخبرك أن تخرجنا على طريقتك |
Ils disent que le Président Sadat n'est pas revenu à la capitale. | Open Subtitles | يقولون أن الرئيس السادات لم يعد إلى العاصمة |
Les autorités y ont consenti à condition qu'il s'engage à revenir en septembre, mais il n'est pas revenu. | UN | وقبلت السلطات بشرط أن يتعهد بالعودة في شهر أيلول/سبتمبر، لكنه لم يعد. |
et il n'est pas revenu depuis plusieurs jours. | Open Subtitles | و لم يعد إلى البيت منذ عدة أيام |
Ouais, il n'est pas revenu... depuis que vous l'avez viré. | Open Subtitles | نعم، فهو لم يعد منذ أن فصلته من العمل |
Papa est parti à la chasse, et il n'est pas revenu depuis plusieurs jours. | Open Subtitles | و لم يعد إلى البيت منذ عدة أيام |
Mais en même temps, je sais qu'il n'est pas revenu. | Open Subtitles | في نفس الوقت، أدري أنّه لم يعد. |
"Il n'est pas revenu et ne reviendra sans doute jamais. | Open Subtitles | " لم يعد حتى الآن, و أعتقد " " إنه لن يعود أبداً " |
Mais je vous dis qu'il se passe quelque chose. Et papa n'est pas revenu. | Open Subtitles | ولكنى أحبركم أن شيئا ما يحدث هنا وأبى لم يرجع حتى الآن |
Je ne voyais mon mari que deux fois par semaine et il n'est pas revenu. | Open Subtitles | أنا أرى زوجى مرتان فقط في الإسبوع، وهو لم يرجع |
Le chauve n'est pas revenu. | Open Subtitles | الرجل الأصلع لم يرجع |
Je l'ai envoyé pour en savoir plus mais il n'est pas revenu. | Open Subtitles | لقد أرسلته لمعرفة المزيد لكنه لم يعُد |