Ça n'explique toujours pas comment ils nous ont trouvé deux fois. | Open Subtitles | هذا ما يزال لا يفسر كيف وجدنا اليوم، مرتين |
Mais on effectue d'autres tests, parce que le Rohypnol seul n'explique pas ses symptomes. | Open Subtitles | لكن, نجري المزيد من الفحوص لأن الرويفول لوحده لا يفسر أعراضها |
Vous savez que j'ai souscris un aperçu, mais cela n'explique pas | Open Subtitles | تعرفين أنني أتفق معكِ تماماً لكن ذلك لا يفسّر... |
Ça n'explique toujours pas le dauphin. | Open Subtitles | حسناً ، ما زال هذا لا يُفسر أمر الدولفين |
Ça pourrait expliquer son alcoolisme, mais ça n'explique pas son meurtre. | Open Subtitles | ذلك قد يُفسر شُربه الخمر، لكنّه لا يُفسّر مقتله. |
Il note également que les circonstances de la défense du requérant ne sont pas claires, et que ce dernier n'explique pas les contradictions mises en évidence par la CRA. | UN | وتلاحظ أيضاً أن ملابسات دفاع صاحب الشكوى غير واضحة وأنه لا يوضح التناقضات التي لاحظها مجلس المراجعة. |
La beuh n'explique pas l'aggravation de son cas depuis son arrivée. | Open Subtitles | المخدرات لا تفسر حقيقة أنه ازداد سوءاً منذ مجيئه |
L'auteur affirme qu'on ne lui a pas permis de comparaître lui-même mais il n'explique pas exactement de quelle manière. | UN | وهو يدعي أنه مُنع من ذلك دون أن يوضح الكيفية التي تم بها المنع. |
Le sang frelaté n'explique pas le coeur ou le foie. | Open Subtitles | الدم الفاسد لا يفسر مشاكل القلب ولا الكبد |
Ça n'explique toujours pas comment il a fini dans la voiture. | Open Subtitles | مازال هذا لا يفسر كيف إنتهى أمره في السيارة |
Toutefois, le Comité note que l'auteur n'explique pas en quoi cet élément a influé sur la qualification des charges portées contre lui. | UN | غير أن اللجنة تلاحظ أن صاحب البلاغ لا يفسر كيف أثر ذلك في تحديد الاتهامات الجنائية الموجهة إليه. |
Toutefois, le Comité note que l'auteur n'explique pas en quoi cet élément a influé sur la qualification des charges portées contre lui. | UN | غير أن اللجنة تلاحظ أن صاحب البلاغ لا يفسر كيف أثر ذلك في تحديد الاتهامات الجنائية الموجهة إليه. |
Cela n'explique pas pourquoi j'ai besoin de vous. | Open Subtitles | رغم ذلك، هذا لا يفسر لماذا أحتاج إلى مساعدتك |
Cela n'explique toujours pas pourquoi tu m'as fait crapahuter dans la boue avec des bottes a 500 dollars. | Open Subtitles | هذا ما زال لا يفسّر جعلك إيّاي أقطع مسيرًا طويلًا بحذاء قيمته 500 دولار |
Ça n'explique toujours pas pourquoi elle a besoin de tout ça. Ce bureau, ces gens. | Open Subtitles | ما زال ذلك لا يفسّر سبب احتياجها لكل هذا، أولئك الناس، هذا المكتب. |
En supposant que cela existe seulement ? - Disons qu'elle l'ait fait. - Ça n'explique toujours pas comment l'ADN de cette personne a pu arriver sur une brosse récupérée sur une scène de crime en 2010. | Open Subtitles | وهذا لا يفسّر كيفيّة وصول الحمض النووي لشخصٍ لفرشاة عُثِر عليها عام 2010. |
Ok, ami secret de Boone, et potentiel amant gay, ça explique beaucoup de chose, mais ça n'explique pas tout. | Open Subtitles | ، وحبيبه المثلي ، هذا يُفسر الكثير لكنه لا يُفسر الأمر كله ، وهذا يُذكرني نوعاً ما بالوقت |
Vous savez, rien de cela n'explique comment vous en savez autant sur la scène du crime. | Open Subtitles | أتعلم، لا شيء من ذلك يُفسّر كيف عرفت الكثير حول مسرح الجريمة. |
Il note également que les circonstances de la défense du requérant ne sont pas claires, et que ce dernier n'explique pas les contradictions mises en évidence par la CRA. | UN | وتلاحظ أيضاً أن ملابسات دفاع صاحب الشكوى غير واضحة وأنه لا يوضح التناقضات التي لاحظها مجلس المراجعة. |
C'est une bonne nouvelle. Mais ça n'explique toujours pas le bébé. | Open Subtitles | هذه اخبار عظيمة ولكن مع ذلك لا تفسر سبب الطفل |
L'auteur affirme qu'on ne lui a pas permis de comparaître lui-même mais il n'explique pas exactement de quelle manière. | UN | وهو يدعي أنه مُنع من ذلك دون أن يوضح الكيفية التي تم بها المنع. |
Le problème est que cette théorie n'explique pas pourquoi le Chili, l'Inde, Singapour, Maurice et le Botswana, eux, rattrapent leur retard. | UN | ولكن هذه النظرية لا تشرح كيف تكاد شيلي والهند وسنغافورة وموريشيوس وبوتسوانا تلحق بالركب. |
Ça n'explique pas pourquoi il manque la moitié du corps. | Open Subtitles | ما زال لا يوضّح الذي نصف ه مفقود. |
Ça n'explique toujours pas ce qu'il a contre Henry. | Open Subtitles | حسنا، هذا لازال لايفسر مالذي لديه ضد هنري |
Cela élimine un suspect, mais n'explique toujours pas comment l'agent d'Henry a été trompé par quelqu'un prétendant être son père. | Open Subtitles | حسنًا، ذلك يستبعد شكًا ولكن يظل لم يفسر سبب انخداع المراقبة بأن شخصٌ آخر يدعي كونه والده |
Cela n'explique cependant pas l'absence de copies ou d'autres pièces documentaires qui auraient permis de combler les lacunes du dossier justificatif. | UN | غير أن ذلك لا يشرح عدم وجود وثائق مصورة أو سجلات أخرى كان من شأنها أن تسد الثغرات في سلسلة الإثبات. |