"n'importe quel idiot" - Translation from French to Arabic

    • أي أحمق
        
    • أي أبله
        
    • أيّ أبله
        
    N'importe quel idiot avec un peu de chance peut naître parmi les puissants. Open Subtitles أي أحمق مع قليل من الحظ يمكن أن يجد نفسة مولوداً وبيده سلطة
    N'importe quel idiot verrait que tu l'aimes comme un fou. Open Subtitles أي أحمق يمكن أن يعرف أنّك تحب تلك المرأة كثيراً عليك أن تساعدها
    Ils croient que N'importe quel idiot après un séminaire de 2 jours peut maîtriser l'art de réaliser de beaux tirages en moins d'une heure. Open Subtitles بل بالحقيقة يعتقدون بأن أي أحمق ...حضر لدورة دراسية ليومان يمكنه إتقان فن الصناعة... لنسخ جميلة بأقل من ساعة
    N'importe quel idiot y penserait. Open Subtitles كي تبدو من فعل ساحرة , و أي أحمق بهذه البلدة سيفكر بذلك
    Ça valait six. N'importe quel idiot le saurait. Open Subtitles إنها 6 أي أبله يستطيع أن يقول 6
    C'est de l'écriture flasque, et ...N'importe quel idiot peut mettre une narration en voix off ...de son personnage. Open Subtitles هو كتابة مهملة مترهلة. أيّ أبله يمكن أن يكتب صوت رواية أكثر من اللازم لتوضيح أفكار الشخص. موافقة، تلك هي.
    N'importe quel idiot peut être plein de trous. Open Subtitles أي أحمق لعين يمكن أن يصيب نفسه بطلقات ناريّة ويكون مليئاً بالتقوب
    N'importe quel idiot peut lire un altimètre. Open Subtitles أي أحمق بوسعه قراءة ما أمامه على الشاشة
    N'importe quel idiot pourrait faire le rapprochement. Open Subtitles أي أحمق يمكن أن تنضم تلك النقاط.
    N'importe quel idiot peut jeter une pierre sur un nid de guêpes. Open Subtitles أي أحمق يستطيع رمي صخرة في عش دبابير
    N'importe quel idiot le sait. Open Subtitles أي أحمق يعرف ذلك.
    Dire non, constamment et systématiquement, renforce votre pouvoir tout en transformant N'importe quel idiot en un homme soumis, pleurnichard et honteux. Open Subtitles بقولك "لا" فأنتي تعززين من نفسك دائماً وبإستمرار وبنفس الوقت ترفضين أي أحمق وتضعينه بخانة الرجال المرفوضين المتذللون
    C'est fini.J'ai réussi. Je sais que beaucoup pensent "N'importe quel idiot peut le faire". Open Subtitles أعرف أن معظمكم يقول "أي أحمق بوسعه فعلها"
    N'importe quel idiot pourrait le faire. Open Subtitles أي أحمق يمكن أن يفعل ذلك.
    N'importe quel idiot saurait qu'il faut le localiser et Barrett n'est pas un idiot. Open Subtitles أي أحمق سيعرف كيف يتعقب هذا الهاتف (باريت) ليس بأحمق
    N'importe quel idiot peut faire une épée. Open Subtitles أي أحمق يستطيع عمل سيف
    On dirait N'importe quel idiot qui écoute. Open Subtitles مثله مثل أي أحمق يستمع
    N'importe quel idiot peut acheter une armure Open Subtitles أي أحمق يستطيع أن يشتري درع
    N'importe quel idiot aurait vu que Jill se sentait mal. Open Subtitles أي أبله كان بإمكانه معرفة أن (جيل) كانت تعاني من المشاكل
    Quoi que ce soit N'importe quel idiot peut voir... que vous avez traversé de mauvais moments chez l'oncle Sam. Open Subtitles - أقصد أياً كان , أيّ أبله يمكنه ملاحظة .. أنكَ تعمقت كثيراً..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more