"n'importe quoi pour" - Translation from French to Arabic

    • أي شيء من
        
    • أيّ شيء من
        
    • أي شيء بالنسبة
        
    • أي شيء لكي
        
    • أي شيء كي
        
    • أي شيء مقابل
        
    • أى شىء من
        
    • أي شيء لأجل
        
    • أي شيء للحصول
        
    • بأي شيء من
        
    • أيّ شيء لأجل
        
    • أي شئ لكي
        
    • أي شيء لأتمكن
        
    • أيّ شئ من
        
    • اى شئ من
        
    Quand on aime quelqu'un, on fait n'importe quoi pour lui. Open Subtitles عندما تحب أحدهم بشدة فستفعل أي شيء من أجلهم
    Tu ferais vraiment n'importe quoi pour moi, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنت ستفعل أي شيء من أجلي أليس كذلك؟
    J'aurais fait n'importe quoi pour toi, et tu choisis la mort plutôt que moi. Open Subtitles لفعلت أيّ شيء من أجلك، إلّا أنّك آثرت الموت عليّ.
    Ces hommes feraient n'importe quoi pour elle. Open Subtitles هؤلاء الرجال سوف تفعل أي شيء بالنسبة لها.
    Tu dit n'importe quoi pour ne pas admettre que vous êtes fait l'un pour l'autre. Open Subtitles أنت سوف تقول أي شيء لكي لا تعترف أنكما مناسبين لبعضكما البعض
    Honnêtement Gavin, je ferais n'importe quoi pour sortir du bureau des avis de décès. Open Subtitles بأمانة ، "جافن" سأفعل أي شيء كي أبتعد عن مكتب النعي
    Je ferai n'importe quoi pour retrouver mon bon vieux gras double. Open Subtitles سأعطي أي شيء مقابل استعادة صديقي ذي المؤخرة الكبيرة
    Ecoute, Shaun c'est mon petit ami et je ferais n'importe quoi pour lui... même si je dois revenir sur une promesse que je t'ai faite. Open Subtitles اسمعى , شون صديقى وأنا أفعل أى شىء من أجله ـ ـ حتى لو تطلب الأمر أن أقطع ٌوعدى لكِ
    Je voulais être le gars qui ferait n'importe quoi pour l'histoire, mais je te le promets. Open Subtitles أردتُ أن أكون الكاتب الذي قد يفعل أي شيء لأجل القصة بالرغم من ذلك أعدكِ
    J'aurais donné n'importe quoi, n'importe quoi pour ramener Andy. Open Subtitles أنا من شأنه أن يعطي أي شيء، أي شيء للحصول على اندي الظهر.
    Je suis venue pour toi parce que tu es ma sœur et je ferais n'importe quoi pour toi. Open Subtitles لقد جئت بسببك، لأنك أختي وسأفعل أي شيء من أجلك
    Il aurait dit n'importe quoi pour sortir de cette pièce. Open Subtitles سيقول أي شيء من اجل الخروج من تلِك الغرفة
    J'aime Margot. Je ferais n'importe quoi pour elle. Open Subtitles ريجي ، أنا أحب مارغوت سأفعل أي شيء من أجلها
    Il ferait n'importe quoi pour moi. Je ferais n'importe quoi pour lui. Open Subtitles سيفعل أي شيء من أجلي سأفعل أي شيء من أجله
    Tu parles, mais je sais que tu feras n'importe quoi pour ton frère. Open Subtitles أيّما تتحدث، فإنّي موقن أنّكَ ستفعل أيّ شيء من أجل أخيك
    Je lui ai dit que je ferai n'importe quoi pour elle. Open Subtitles جوستين. قلت لها أود أن تفعل أي شيء بالنسبة لها.
    Ça rend tellement en colère, que vous feriez n'importe quoi pour faire partir la douleur, n'est-ce pas ? Open Subtitles وهذا يجعلك غضبان جدًا إلى درجة أنك ستفعل أي شيء لكي تبعد الألم بعيدًا
    Vous dites n'importe quoi pour rester en vie. Open Subtitles أظن بأنك ستقول أي شيء كي تبقى حيا
    Sauf que je donnerais n'importe quoi pour me racheter. Open Subtitles بإستثناء أنني قد أدفع أي شيء مقابل أن أعوض عما فعلته
    Quand vas-tu réaliser que je t'aime, et que je ferai n'importe quoi pour toi ? Open Subtitles عندها ستدركين أنني أحبكِ وسأفعل أى شىء من أجلكِ.
    Monsieur Homer, n'importe quoi pour un cocu Open Subtitles وأحاول أن أسعده حسناً سيدي , أي شيء لأجل صدر منتفخ
    n'importe quoi pour un dollar, pas vrai ? Open Subtitles أي شيء للحصول على الدولارات، أليس كذلك ؟
    En fin de compte, j'aurais fait n'importe quoi pour Sadie, et elle le savait. Open Subtitles في نهاية الأمر , سأقوم بأي شيء من أجل سيدي وهي تعلم ذلك
    Je ferais n'importe quoi pour votre fille, mais j'ai détruit le Puits il y a plusieurs mois. Open Subtitles لبذلت أيّ شيء لأجل ابنتك، لكنّي دمّرت الينبوع منذ أشهر.
    Ce dont je suis persuadé c'est de faire n'importe quoi pour éviter la prison. Open Subtitles بأني سوف اقوم بفعل أي شئ لكي اتفادى الذهاب الى السجن
    Je ferai n'importe quoi pour avoir ce fils de pute. Open Subtitles أود فعل أي شيء لأتمكن من ذلك اللعين
    Je voulais être le gars qui ferait n'importe quoi pour l'histoire, mais je te le promets. Open Subtitles أردتُ أن أكون الشّخص، الّذي سيفعل أيّ شئ من أجل القصّه، مع هذا، أعدكِ
    En tout cas, vous feriez n'importe quoi pour de l'argent. N'importe quoi, sauf travailler. Open Subtitles بأختصار, انت قد تفعل اى شئ من اجل المال ما عدا العمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more