Il n'y a aucune chance pour qu'elle ait pensé pouvoir s'enfuir. | Open Subtitles | من المستحيل أن تكون قد ظنت بأنها استطاعت الهرب |
Il n'y a aucune chance que je passe en médecine avec un D en chimie. | Open Subtitles | انه من المستحيل للحصول كلية الطب مع التطوير في الكيمياء. |
J'essaie juste d'intégrer le truc. Par exemple, il n'y a aucune chance que ça repousse ? | Open Subtitles | أعني، على سيبل المثال، من المستحيل أن ينمو من جديد، صحيح؟ |
Mais peu importe ce que tu dis, il n'y a aucune chance que je ne te blesse une nouvelle fois. | Open Subtitles | ولكن مهما قلتي لا يوجد فرصة اني سأجرحك مرة اخرى |
Donc je pense qu'il n'y a aucune chance que je te demande de sortir. | Open Subtitles | . لذا أعتقد أنه لا توجد فرصة لي لأطلب منك موعد |
Il n'y a aucune chance que Fiona s'intéresse un jour à T.J. | Open Subtitles | من المستحيل أن تكون فيونا مهتمة بـ تي جي |
Il n'y a aucune chance que tes parents fassent une scène en public. | Open Subtitles | لأنه من المستحيل أن يقوم والديك بتوبيخك أمام حشد من الناس |
Il n'y a aucune chance que tu restes dans une sorte de magasin infesté de rats, de bonbons pour pédophiles. | Open Subtitles | من المستحيل أن تبقى في متجر حلوى ممتلئ بالجرذان المتحرشين بالأطفال. |
Bon, il n'y a aucune chance qu'un célibataire normal choisisse ces rideaux. | Open Subtitles | حسنـًا، من المستحيل أنْ يقوم رجل مستقيم، أعزب بإختيار تلك الستائر |
Et bien, la victime était de ce côté de la pièce il n'y a aucune chance pour que le sang soit allé aussi loin. | Open Subtitles | الضحية كانت على هذا الجانب من الغرفة من المستحيل أن يقطع ذلك الدم كل تلك المسافة |
Alors, il n'y a aucune chance qu'il ait pu prendre quelque chose ici. | Open Subtitles | لذا من المستحيل أنّه تمكن من إخراج أيّ شيء من هنا. |
Il n'y a aucune chance que Janice ne tourne pas ça en grosse bagarre. | Open Subtitles | من المستحيل ان (لا تقوم (جانيس بتحويل هذا الى نزاع كبير |
Il n'y a aucune chance que ça se reproduise une autre fois. | Open Subtitles | من المستحيل أن يحدث هذا مرة أخرى |
Il n'y a aucune chance qu'il m'utilise pour mon argent. | Open Subtitles | من المستحيل بأنه يستغلني من أجل أموالي |
En plus, toi et moi on sait tout les deux qu'il n'y a aucune chance de gagner le concours ce soir, avec ma voix aigüe et les accords enregistrés en tempo 12. | Open Subtitles | بجانب ذلك كلانا يعلم لا يوجد فرصة نهائيا بالفوز بالمسابقة الليلة مع صوتي و12 نسبة لتسجيل صوتي |
Ils ont dit qu'il n'y a aucune chance, qu'il n'y a aucune... chance que mon fils revienne. | Open Subtitles | يقولون بأنه لا توجد فرصة لا توجد فرصة في أن يفيق ابني |
Il n'y a aucune chance que je m'endorme cette nuit ! | Open Subtitles | إستحالة أن أغط في النوم الليلة |
Il n'y a aucune chance que le magistrat découvre la source du message ? | Open Subtitles | لا توجد أي فرصة للقاضي حتى يستنتج مصدر هذه الرسالة؟ |
J'ai tiré toutes les ficelles que j'ai pu, mais au vu des circonstances, il n'y a aucune chance qu'on ne vous laisse pas passer du bon temps dans le monde de Walt Disney ! | Open Subtitles | أنا حاولت بكل ما إستطعت من قوى لكن نظرا للظروف الحالية فإنه لا يوجد سبيل نستطيع به |
Marcus, je ne vais pas chercher un ami comme toi à New York, parce que il n'y a aucune chance que je puisse en trouver un. | Open Subtitles | ماركوس، لن أقوم بالبحث عن صديق مثلك في نيويورك لأنه لا يوجد هناك إحتمال في هذا العالم بأن أجده |
Donc il n'y a aucune chance pour que ce truc guérisse un jour ? | Open Subtitles | -إذًا ليس هناك أي فرصة أن يضمحل هذا الشيء يومًا ما؟ |