"n'y avait personne" - Translation from French to Arabic

    • لم يكن هناك أحد
        
    • لا يوجد أحد
        
    • أحداً لم
        
    • لم يكن أحد هناك
        
    • لم يكن هناك احد
        
    • لم يكن هنالك أحد
        
    • لم يكن هنالك أحدٌ
        
    • لا أحد كان هناك
        
    • يكن احد
        
    • يكن هناك أي أحد
        
    • لا احد هُناك
        
    • لم يكن أحداً هناك
        
    • لم يكن هناك أحداً
        
    • لم يكن هناك شخص
        
    • لم يكن هناك من
        
    Il a peut-être appelé. Il n'y avait personne à la maison. Open Subtitles ربما أخذ ينادي لم يكن هناك أحد في المنزل
    Je remarquai parce qu'il n'y avait personne à marmonner et traînant trois pas derrière moi. Open Subtitles لقد لاحظت أنه لم يكن هناك أحد الغمغمة وخلط ثلاث خطوات ورائي.
    Il n'y avait personne à l'Organisation des Nations Unies ou du département d'Etat ou tout ministère des Affaires étrangères y faire face. Open Subtitles لم يكن هناك أحد من الأمم المتحدة أو وزارة الخارجية أو أي وزارة أجنبية تتعامل معها.
    Je me suis dirigé de ce côté... et comme apparemment il n'y avait personne, je suis entré. Open Subtitles فذهبت إليه وكان يبدو أن لا يوجد أحد فى المنزل
    Nous avons déjà nettoyé le camp. Il n'y avait personne. Open Subtitles نحن بالفعل تطهير المخيم . لم يكن هناك أحد هناك.
    Elle devait être en colocation, mais il n'y avait personne. Open Subtitles أعتقد أنها تعيش في منزل مشترك لكن لم يكن هناك أحد حينها.
    C'était lui. Il n'y avait personne d'autre là-bas. Open Subtitles كان عليها أن تكون . لم يكن هناك أحد آخر هناك.
    Il n'y avait personne autour. Open Subtitles لم يكن هناك أحد حولنا عندما قامت بتقبيلي
    Et j'étais à des années lumières d'être qualifié pour le boulot qu'il voulait que je fasse, mais il n'y avait personne d'autre. Open Subtitles وكنت سنة ضوئية من التعرض للتأهل للحصول على الوظيفة التي انه يريد مني أن أفعل، ولكن لم يكن هناك أحد آخر.
    Il était déjà parti alors même qu'il était encore en vie, donc, à ce moment précis entre la vie et la mort, il n'y avait personne dans son crâne. Open Subtitles لقد رحل على الرغم من أنه، ما زال على قيد الحياة أثناء سكرات الموت لم يكن هناك أحد داخل رأسه
    Il n'y avait personne d'autre dans la maison à l'époque. Open Subtitles لم يكن هناك أحد آخر في المنزل في ذلك الوقت.
    qui a décidé de s'arrêter à Park Street pendant 20 minutes, même s'il n'y avait personne à la station. Open Subtitles الذين قرروا وقف في شارع بارك لمدة 20 دقيقة، على الرغم من لم يكن هناك أحد في المحطة.
    Oh, donc il n'y avait personne à la maison pour t'apprendre à ne pas interrompre ? Open Subtitles إذن لم يكن هناك أحد ليعلمك ألا تقاطعي كلام الناس؟
    Il n'y avait personne à la maison ce jour là, Open Subtitles لم يكن هناك أحد المنزل في ذلك اليوم،
    À part un rat, il n'y avait personne. Open Subtitles نعم, كل شيء على ما يرام. لا يوجد أحد لا خلاف الفئران.
    Comme il n'y avait personne pour statuer sur cette requête pendant le week-end, l'abattage s'est poursuivi le 20 octobre 2007. UN وبما أن أحداً لم يتمكن من النظر في طلب الطعن خلال عطلة نهاية الأسبوع، تواصلت عملية الذبح في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    Il n'y avait personne et j'ai eu un malaise, j'ai vomi et je me suis étouffée. Open Subtitles لم يكن أحد هناك, وأصابني المرض وتقيأت، وحدث لي اختناق, "بد"
    Il n'y avait personne qui se battait vers le radiateur. Open Subtitles لم يكن هناك احد يتشاجر بالقرب من السخان
    J'ai livré les fleurs mais il n'y avait personne. Open Subtitles لقد أحضرت الزهور ولكن لم يكن هنالك أحد
    Qu'il n'y avait personne pour s'occuper d'elles. Open Subtitles أعني، لم يكن هنالك أحدٌ لمواساتهن
    II n'y avait personne quand Cedric est mort. Open Subtitles لا أحد كان هناك في الليلة التي قتل فيها سيدريك
    J'étais là quand il n'y avait personne d'autre pour elle. Open Subtitles عندما لم يكن احد اخر هناك لاجلها, انا كنت.
    Je devais aller à un pique-nique et il n'y avait personne pour me faire du kimbap. Open Subtitles لقد اضطررت للذهاب في نزهة ولم يكن هناك أي أحد ليصنع لي الكيمباب
    Ne penses à garder l'esprit il n'y avait personne pour réparer l'endroit parfait où se cacher." Open Subtitles و لا تظن ان الحارس سينزعج لا احد هُناك للاصلاحات المكان الافضل للاختباء"
    Et il n'y avait personne. Open Subtitles لو كان لأحد فقط أن يدخلهم. ولكن لم يكن أحداً هناك.
    La police est passée samedi, il n'y avait personne. Open Subtitles . الشرطة ذهبت إلى هناك يوم السبت لم يكن هناك أحداً في المنزل
    Il n'y avait personne d'autre dans notre meute. Open Subtitles لم يكن هناك شخص آخر في شلتنا
    Il n'y avait personne à l'accueil, donc tout était à la portée de nos bourses. Open Subtitles لم يكن هناك من أحد عند الصندوق وكان ثمن كل شيئ ضمن نطاق قدرتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more