"naine" - Translation from French to Arabic

    • القزم
        
    • قزم
        
    • قزمة
        
    • القزمة
        
    • قزمِ
        
    • أقزام
        
    Les deux étoiles tournent très près l'une de l'autre et la géante évacue ses couches externes de gaz vers la naine. Open Subtitles في الوقت الذي يدورُ فيه النجمان حول بعضهما بشكلٍ أقرب يُطلقُ العملاق طبقات غازه الخارجية على القزم.
    Vous pouvez utiliser l'étoile naine pour alimenter une ville entière. Open Subtitles بوسعك استغلال النجم القزم الذي في بدلتك الخارقة لإمداد مدينة كاملة بالطاقة.
    Etoile naine du Far West plus un Réplicateur, ça donne une nouvelle combinaison. Open Subtitles النجم القزم من الغرب القديم علاوة على المكرر يساوى بدلة جديدة
    Une étoile naine et blanche qui continuera à briller pendant 100 milliards d'années. Open Subtitles نجم قزم أبيض سيستمر بسطوع خافت لـ 100 مليار سنة أخرى
    Elle marque la grande finale d'un tango dansé par une étoile géante et une naine. Open Subtitles توَّسِمُ النهاية العظيمة العنيفة لرقصة تانجو تُرقصُ بواسطة نجمٍ كبير و آخر قزم.
    La sorcière naine nue se penche et elle pleure parce qu'elle a perdu une oreille et ne la retrouve plus. Open Subtitles ساحرة قزمة عارية, تنحني وتبكي لانها فقدت أذنها ولم تجدها
    Donc j'ai crié "Hé casse-toi de la télé sale naine!" Open Subtitles فصرخت عليها، اغربي عن التلفاز أيّتها القزمة
    Qui rétrécit car elle est faite d'un alliage qui imite la compression intra- moléculaire d'une étoile naine, ce qui émet des particules Alpha. Open Subtitles والتي تتقلص لكونها مصنوعة من خليط معادن والتي تحاكي الضغط الذري الداخلي ''للنجم القزم وتطلق جزيئات ''ألفا
    J'ai un peu joué avec les machines, cet endroit est alimenté par un alliage d'étoile naine. Open Subtitles هذا المكان بأسره يستمد .الكهرباء من معدن النجم القزم
    À moins que je ne me trompe, votre technologie utilise un alliage d'étoile naine. Open Subtitles ما لم أكن مخطئاً، تقنيتك تستخدم خليط معادن النجم القزم
    Le résultat est une naine brune, un corps astral entre un soleil et une immense planète. Open Subtitles والنتيجة هي القزم البني، وهو هيئة بين النجم والكوكب الضخم
    Lorsque Sirius aura épuisé son carburant et deviendra une géante rouge elle diffusera sa substance dans la naine blanche. Open Subtitles وفي يوم ما, حين ينفذ وقود سيريوس ويصبح عملاقاً أحمر سيقذف مادته بإتجاه جاره القزم الأبيض
    Quand le gaz de la plus grande étoile bascule sur la surface de la naine blanche ceci entraînera des explosions nucléaires. Open Subtitles حينما يسقط الغاز الأتي من النجم الكبير الى سطح القزم الأبيض سيؤدي الى تفجيرات نووية
    Cathy Kurrick n'est pas devenue d'un coup la naine la plus célèbre du monde. Open Subtitles كيتي كوريك " لم تصبح هكذا أشهر قزم في العالم "
    C'est une naine blanche le cœur compressé d'une étoile. Open Subtitles إنّها على شكل نجم في هيئة قزم أبيض مضغوط القلب
    À son cœur,un fantôme d'étoile une naine blanche Open Subtitles في قلب كل هذا يوجد شبح لنجم ما إنه نجم قزم أبيض
    Dans 6 milliards d'années,il deviendra une naine blanche Open Subtitles فبعد ستة بليارات سنة من الآن , ستصبح شمسنا قزم أبيض
    Il implique une naine à trois seins, avec des piercings aux lèvres et envie de me satisfaire. Open Subtitles حلمي الاكثر جموحاً يتضمن قزمة بثلاثة نهود بثقوب في شفتيها و رغبة لإرضاءها
    Je viens d'accepter une naine de 15 ans. Chondrodysplasie métaphysaire récessive. Open Subtitles عظيم، جاءتنا للتو قزمة لديها نقص نمو ...سنها 15
    Tu ne m'as jamais mérité, espèce de naine maléfique. Open Subtitles أنتِ لم تستحقيني في المقام الأول, أيتها الشريرة القزمة الصغيرة.
    Je peux faire se réaliser le truc de la naine aux trois seins. Open Subtitles يمكنني أيضاً ان اجعل حلم القزمة ذات الثلاثة نهود يتحقق لك
    Quoi, vous n'avez jamais vu de naine fumer avant ? Open Subtitles الذي، أنت أبداً مَا رَأيتَ a تدخين قزمِ قبل ذلك؟
    On dirait qu'il y a quelque chose d'écrit ici dans la langue naine des montagnes. Open Subtitles يبدو بالرغم من ذلك أن ثمّة شيءٌ مكتوب هنا، بلغة أقزام المُرتفعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more