"nao" - Translation from French to Arabic

    • ناو
        
    • المكتب الوطني لمراجعة الحسابات
        
    • قُدمت بشكل
        
    M. Nao Badu Département des études politiques et administratives Université de Papouasie-Nouvelle-Guinée UN السيد ناو بادو قسم الدراسات السياسية والادارية بجامعة بابوا غينيا الجديدة
    On savait que Nao n'était pas absent à cause d'un stupide rhume. Open Subtitles الجميع يعلم ان ناو لم يكن غائب بسبب نزلة برد
    S'il avait eu un professeur aussi passionné, Nao n'aurait peut-être pas fini comme ça. Open Subtitles اذا كان المعلم متحمس مثلك سيتم تعريفه من قبل غرفة المعلمين ناو لم يكن لينتهي من عملية حسابية هكذا
    Tout ceci ne fera pas revenir Nao à l'école. Open Subtitles فعل كل هذه الاشياء لن تجعل ناو يعود الى المدرسة
    Le Nao a mis au point des outils pour aider les vérificateurs externes des comptes à contrôler le respect des normes IPSAS. UN وقد وضع المكتب الوطني لمراجعة الحسابات أدوات لمساعدة مراجعي الحسابات الخارجيين في تدقيق مدى الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية.
    Le Comité d'audit a pris note des grandes étapes (par exemple les comptes < < à blanc > > de juin et septembre 2008) et a évalué les résultats communiqués par la direction et les rapports indépendants sur l'état d'avancement présentés par le Nao et le Bureau de la vérification interne des comptes. UN ولاحظت لجنة مراجعة الحسابات المقاييس الرئيسية ( " العمليات التجريبية " في حزيران/يونيه وأيلول/سبتمبر 2008 على سبيل المثال) وقيمت النتائج التي قدمتها الإدارة والتقارير المتعلقة بالتقدم المحرز والتي قُدمت بشكل مستقل من المكتب الوطني لمراجعة الحسابات ومكتب المراجعة الداخلية للحسابات.
    C'est ce que vous pensiez quand vous avez fait ça à Shuuya et Nao. Open Subtitles أنا متأكدة من اعتقادي ما كنت قد فعلتي ما فعلتي بشويا و ناو
    La mère de Nao évitait le sujet et ne faisait que blâmer Moriguchi. Open Subtitles ... والدة ناو تحدثت حول موضوع الحادث نفسه , وفقط تلقي اللوم على المعلمة يوكو
    Nao aspire à être en paix, mais chaque fois que ce type vient... Open Subtitles ... لماذا لا يكون ناو مسالم , لكن في كل مرة يأتي هذا الرجل الى هنا
    - Je suis désolée, Nao. Open Subtitles أنا آسفه يا ناو
    Nous espérons commencer à transférer la responsabilité de la sécurité aux autorités afghanes dans deux districts de la province de Badghis, Qala-i Nao et Ab-i Kamari, au début de 2012. UN ونأمل في بدء نقل المسؤولية الأمنية إلى السلطات الأفغانية في منطقتين في مقاطعة بادغيش، أي قالا - ي - ناو وأبي كماري، في بداية سنة 2012.
    Pour ce qui est de l'aspect civil de la transition, nous sommes déjà en mesure, comme je viens de le souligner, d'opérer le transfert des projets que nous avons mis au point dans notre zone de responsabilité par le biais de l'équipe de reconstruction provinciale de Qala-i Nao. UN وفيما يتعلق بالبُعْد المدني للانتقال، فكما ذكرتُ قبل هنيهة، نحن على استعداد للاضطلاع بنقل المشاريع التي أنشأناها في مجال مسؤوليتنا، مثل فريق إعادة الإعمار على مستوى المقاطعة في قالا - ي - ناو.
    Les bureaux provinciaux de Nimroz (Zarandj) et Badghis (Qalan i Nao) ont été fermés; UN وأُغلق مكتبا مقاطعتي نمروز (زارانج) وبادغيس (قلعة إي ناو
    Mme Nao Tomita, membre de la délégation UN السيدة ناو توميتا، عضو موفد
    Mon petit Nao chéri qui finit comme ça. Open Subtitles عزيزي الصغير ناو انتهى هكذا
    Elle débitait son histoire comme si c'était la faute de Nao. Open Subtitles جعلته يبدو كأنه خطأ ناو
    Ce que Nao m'a dit... Open Subtitles ما أخبرني به ناو ..
    Nao ! On va à l'hôpital. Open Subtitles ناو , سنذهب للمستشفى
    Nao, tu es la ? Open Subtitles ناو , هل انت هناك ؟
    Tout ce que Nao avait fait et celui qu'il était devenu... était de la faute de... Open Subtitles ... أن كل شيء فعله ناو .. كان كله
    Le Nao a mis au point des outils pour aider les vérificateurs externes des comptes à contrôler le respect des normes IPSAS. UN وقد وضع المكتب الوطني لمراجعة الحسابات أدوات لمساعدة مراجعي الحسابات الخارجيين في تدقيق مدى الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية.
    Le Comité d'audit a pris note des grandes étapes (par exemple les comptes < < à blanc > > de juin et septembre 2008) et a évalué les résultats communiqués par la direction et les rapports indépendants sur l'état d'avancement présentés par le Nao et le Bureau de la vérification interne des comptes. UN ولاحظت لجنة مراجعة الحسابات المقاييس الرئيسية ( " العمليات التجريبية " في حزيران/يونيه وأيلول/سبتمبر 2008 على سبيل المثال) وقيمت النتائج التي قدمتها الإدارة والتقارير المتعلقة بالتقدم المحرز والتي قُدمت بشكل مستقل من المكتب الوطني لمراجعة الحسابات ومكتب المراجعة الداخلية للحسابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more