"nappe" - Translation from French to Arabic

    • مفرش
        
    • غطاء
        
    • منسوب المياه
        
    • المفرش
        
    • قماش
        
    • طبقات المياه
        
    • بطانية
        
    • طبقة المياه
        
    • المستودعات المائية
        
    • مفارش المائدة
        
    • مفرض
        
    • الارتوازية
        
    • المياه المستخرجة
        
    • محصور المياه
        
    • أوغالالا
        
    Elle a renversé du vin rouge sur une nappe blanche. Open Subtitles ..سكبت بعض النبيذ الأحمر على مفرش المائده الأبيض
    Les cartons de table en forme de dinde, la nappe, c'est bon. Open Subtitles بطاقات الاماكن , تم التحقق مفرش المائدة , تم التحقق
    Non, mais il y a des résultats étrangement similaires de, croyez-le ou pas... la nappe. Open Subtitles لا, ولكن هناك نتائج مماثلة بشكل مثير, صدق هذا اولا غطاء الطاولة.
    La baisse continue de la nappe phréatique a asséché de nombreux puits et un grand nombre de secteurs manquent d'eau. UN كما أن استمرار انخفاض منسوب المياه قد أدى إلى نضوب العديد من الآبار وحرمان مناطق كثيرة من المياه.
    Le sèche-linge a fini plus tôt, mais la nappe est toujours humide. Open Subtitles لقد أنهى المجفف عمله مبكراً ولكن المفرش ما زال رطباً
    Les éclaboussures sont sur la nappe mais pas sur les assiettes. Open Subtitles البقع على مفرش المائدة لكنها ليست على الصحون
    Voilà pourquoi on met toujours une nappe. Open Subtitles نعم، هذا هو السبب أننا دائما نضع مفرش السفرة
    C'était une nappe. J'ignore comment il a pris. Open Subtitles كان مفرش مائدة فحسب، لا أعلم كيف حدث ذلك
    - Rien. Tu portes bien la nappe. Open Subtitles لا شىء أنت فقط تبدو رائع فى مفرش المائدة
    Maintenant, excuse-moi. Je vais vous mettre une nappe propre, Monsieur. Open Subtitles الآن ، إذا ستسمح لي ، سأحضر لك مفرش طاولة جديد يا سيدي
    - J'ai cherché dans chaque nappe. - Je l'ai mise dans la coquille d'œuf. Open Subtitles بحثتُ في كل مفرش , وضعته في المفارش البيضاء
    Parce que les femmes aime aussi Tucker en botte de pluie et en nappe Open Subtitles لان الفتيات يروق لهم تاكر أيضاً فى أحذية المطر و غطاء الطاولة
    Elle a tiré la nappe, et ce bibelot est tombé sur elle. Open Subtitles شدّت غطاء الطاولة فوقعت عليها تلك الحِلية.
    Tu tapotes sans doute des doigts sur la nappe en lin blanc. Open Subtitles وربما تقرعين بأظافرك علي غطاء المائدة الأبيض
    nappe souterraine Limite supérieure de la zone saturée où la pression des pores est égale à la pression atmosphérique UN منسوب المياه الجوفية: الحد الأعلى للمنطقة المشبعة حيث يكون ضغط مياه المساحات مساويا للضغط الجوي
    La saturation du sol en eau, la salinisation et la baisse de la nappe phréatique touchent leurs plaines alluviales et leurs bassins hydrographiques. UN وتتعرض سهولها الغرينية ومناطق أحواضها للتشبع بالمياه، والتملح وانخفاض منسوب المياه الجوفية.
    Tu peux me passer la nappe, pour le centre de table ? Open Subtitles مهلاً، هل بإمكانك أن تناولنى المفرش للطاوله؟
    Pas de nappe sur la table, pas de dérouleur de papier toilette. Open Subtitles لا قماش على الطاولة لا حامل لاصطوانة المرحاض
    Les 120 000 habitants de Khan Younès n'ont pas accès à des fosses de décantation et les essais de nappe montrent un taux élevé de nitrate dans l'eau. UN فسكان خان يونس، الذين يبلغ عددهم 000 120 نسمة، ليس لديهم حُفر لمياه المجاري وتبّين اختبارات طبقات المياه الجوفية مستويات عالية من النيترات في المياه.
    Je suis allée nous chercher du pain, du fromage, un peu de vin, et une nappe pour un pique-nique. Open Subtitles حسنا, لقد حصلت لنا على خبز جبنة, و قليل من النبيذ و بطانية رحلات
    Les changements climatiques s'accompagnent d'un risque accru d'intrusion d'eau salée dans la nappe phréatique. UN ومع تغير المناخ تزداد خطورة تسرب المياه المالحة إلى طبقة المياه الجوفية.
    Étant donné que la zone de recharge d'un aquifère captif profond située dans un pays est parfois considérablement plus vaste que la zone de déversement dans l'autre pays, il peut se produire un épuisement de la nappe, notamment en cas d'exploitation incontrôlée. UN وحيث أن منطقة التغذية في المستودعات المائية الجوفية المحصورة العميقة ببلد ما قد تبلغ مساحتها أضعاف مساحة منطقة التصريف في بلد آخر، فإن هذه المستودعات قد تتعرض للنضوب، ولا سيما إذا لم تكن هناك تدابير للرقابة بشأن استغلالها.
    Parce qu'on a des jolis ballons et que la nappe est assortie aux serviettes? Open Subtitles لأن البالونات جيدة و مفارش المائدة تتطابق مع المناديل؟
    une nappe de sabbat, et une paire de chandeliers ! Open Subtitles من ريش الإوز مفرض لمائدة السبت و زوج من الشمعدانات
    Israël contrôle la plus grande partie de la nappe phréatique de Cisjordanie ainsi que le forage de puits artésiens. UN ٥٠ - وتسيطر إسرائيل على معظم مخزون المياه الجوفية في الضفة الغربية إلى جانب سيطرتها على حفر اﻵبار الارتوازية.
    Tous les ouvrages doivent être équipés d'un dispositif d'enregistrement du volume d'eau prélevé dans la nappe. UN ويتعين تزويد جميع المنشآت المائية بأجهزة تسجل حجم المياه المستخرجة من الطبقة.
    Le système est constitué d'une nappe à surface libre au sud du 25e parallèle et prend la forme d'une nappe captive au nord. UN وهذا النظام غير محصور المياه جنوب خط العرض 25 ومحصور المياه شمال هذا الخط.
    Un tiers de son volume est pompé pour des cultures irriguées et l'eau est extraite de cette nappe à un rythme de 8 à 40 fois supérieur à celui de l'alimentation naturelle. UN ويُضخ ثلث حجمه لاستخدامه في الزراعة المروية. وتُستخرج المياه من أوغالالا بسرعة تزيد من 8 أضعاف إلى 40 ضعفا عن المعدل الطبيعي لامتلائه مجددا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more