"national de la république" - Translation from French to Arabic

    • الوطني لجمهورية
        
    • الوطني للجمهورية
        
    • الوطنية لجمهورية
        
    • الوطنية للجمهورية
        
    • الوطني المقدم من جمهورية
        
    • وطني مقدم من جمهورية
        
    Ma délégation fera donc les quelques observations suivantes selon le point de vue national de la République démocratique populaire lao. UN ولذلك يود وفد بلدي الإدلاء ببعض الملاحظات الإضافية من المنظور الوطني لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    Sociétés scientifiques Membre du Conseil scientifique national de la République démocratique du Congo UN عضو المجلس العلمي الوطني لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    La société civile a été associée à l'élaboration du rapport national de la République des Îles Marshall. UN شارك المجتمع المدني بالفعل في إعداد التقرير الوطني لجمهورية جزر مارشال.
    Il est élu par le Conseil national de la République, à la majorité des trois cinquièmes, pour cinq ans. UN وتلزم لانتخاب رئيس الجمهورية أغلبية تمثل ثلاثة أخماس أصوات أعضاء المجلس الوطني للجمهورية السلوفاكية كافة.
    L'administration chypriote grecque du sud n'a aucune juridiction ni aucun droit de regard sur les vols effectués dans l'espace aérien national de la République turque de Chypre-Nord. UN واﻹدارة القبرصية اليونانية في جنوب قبرص ليست لها أية ولاية، ولا أي رأي بشأن الرحلات الجوية التي تجري في حدود المجال الجوي الوطني للجمهورية التركية لشمال قبرص.
    Le plan national de la République démocratique populaire lao expose un schéma d'exécution pour la gestion des terres, des forêts et des ressources en eau. UN ووضعت الخطة الوطنية لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية تصميما لإدارة موارد الأراضي والغابات والمياه.
    En 1992, lors des élections de 40 membres au Conseil national de la République de Slovénie, une femme a été élue et en 1995, il y en a eu cinq. UN وفي انتخابات المجلس الوطني لجمهورية سلوفينيا في عام 1992، تم انتخاب امرأة واحدة من 40 عضوا، ويبلغ عددهن 5 في عام 1997.
    Selon les informations dont il disposait, une proposition visant à relever M. Harabin de ses fonctions avait été présentée au Conseil national de la République slovaque, avec l'approbation du Ministère de la justice. UN وادعي أن مقترحا وافق عليه وزير العدل قد عرض على المجلس الوطني لجمهورية سلوفاكيا بتنحية الدكتور هارابين.
    Rapport national de la République de Corée sur la mise en œuvre de la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité UN التقرير الوطني لجمهورية كوريا بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 1540
    Les autres avions ont violé l'espace aérien national de la République de Chypre en survolant la région de Mésorée. UN كما انتهكت بقية الطائرات المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص حيث حلقت فوق منطقة ميساوريا.
    L'avion a violé l'espace aérien national de la République de Chypre en survolant le Karpas avant de quitte cette région en mettant le cap au sud-est. UN وانتهكت الطائرة المذكورة المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص محلﱢقة فوق منطقة كارباسيا ثم خرجت باتجاه الجنوب الشرقي.
    L'avion a violé l'espace aérien national de la République de Chypre en survolant le Karpas avant de quitter cette région en mettant le cap au sud-est. UN وانتهكت الطائرة المذكورة المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص محلقة فوق منطقة كارباسيا ثم خرجت باتجاه الجنوب الشرقي.
    Nous apprécions l'aide du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) fournie pour la publication du rapport national de la République kazakhe sur l'indicateur du développement humain. UN ونقدر دعم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في إصدار التقرير الوطني للجمهورية في فهرس التنمية البشرية.
    Le Conseil national de la République slovaque a aussi commencé à publier le texte des documents relatifs aux droits de l'homme accompagné de commentaires et d'opinions de doctrine. UN وكذلك باشر المجلس الوطني للجمهورية السلوفاكية بنشر نصوص وثائق حقوق الانسان مقرونة بتعليقات وآراء من الباحثين.
    Loi no 272/1994 du R.L. du Conseil national de la République slovaque sur la protection de la santé, telle que modifiée; UN قانون المجلس الوطني للجمهورية السلوفاكية رقم 272/1994، الخاص بحماية صحة السكان، بصيغته المعدلة؛
    Loi du Conseil national de la République slovaque no 270/1995 du R.L. concernant la langue d'État de la République slovaque; UN قانون المجلس الوطني للجمهورية السلوفاكية رقم 270/1995. بشأن لغة الدولة في الجمهورية السلوفاكية؛
    Un projet de loi du Conseil national de la République slovaque sur les pouvoirs des organes d'administration locale doit être élaboré d'ici là. UN ويتوقــع بحلـول ذلك الوقت إعداد مشــروع قانـــون للمجلس الوطني للجمهورية السلوفاكية بشأن سلطــات هيئات اﻹدارة المحلية للدولة.
    Le rapport national de la République tchèque intitulé " Housing in the Czech Republic " . Présenté par la délégation de la République tchèque. UN التقرير الوطني للجمهورية التشيكية المعنون " اﻹسكان في الجمهورية التشيكية " ، والمقدم من وفد الجمهورية التشيكية.
    Commandeur de l'Ordre national de la République de Gambie. UN المناصب الشرفية: قائد الجمعية الوطنية لجمهورية غامبيا.
    Plan d'action national de la République de Cuba pour le suivi de la IVe Conférence de l'ONU sur la femme UN خطة العمل الوطنية لجمهورية كوبا من أجل متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    Le pouvoir exécutif national de la République est formé du Président, du VicePrésident et des autres membres du Conseil des ministres. UN 43- تتألف السلطة التنفيذية الوطنية للجمهورية من رئيس الجمهورية، ونائب رئيس الجمهورية، وبقية أعضاء مجلس الوزراء.
    QUATRIEME CONFERENCE MONDIALE SUR LES FEMMES : LUTTE POUR L'EGALITE, LE DEVELOPPEMENT ET LA PAIX (Rapport national de la République du Panama, 1994) UN رابعا - المؤتمر العالمـي الرابـع المعنـي بالمرأة: العمـل من أجل المساواة والتنميــة والســلام )التقرير الوطني المقدم من جمهورية بنما، ١٩٩٤(
    RAPPORT national de la République POPULAIRE DE CHINE RELATIF UN تقرير وطني مقدم من جمهورية الصين عن معاهدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more