"nationale et internationale pour" - Translation from French to Arabic

    • الوطني والدولي من أجل
        
    • الوطنية والدولية الرامية إلى
        
    2003 : Coopération nationale et internationale pour le développement social UN 2003: التعاون الوطني والدولي من أجل التنمية الاجتماعية
    Conclusions concertées concernant la coopération nationale et internationale pour le développement social UN الاستنتاجات المتفق عليها بشأن التعاون الوطني والدولي من أجل التنمية الاجتماعية
    Conclusions concertées concernant la coopération nationale et internationale pour le développement social UN الاستنتاجات المتفق عليها بشأن التعاون الوطني والدولي من أجل التنمية الاجتماعية
    Conclusions concertées concernant la coopération nationale et internationale pour le développement social UN الاستنتاجات المتفق عليها بشأن التعاون الوطني والدولي من أجل التنمية المستدامة
    Échapper au piège de la pauvreté : Mesures à prendre à l'échelle nationale et internationale pour réduire UN الإفلات من مصيدة الفقر: السياسات الوطنية والدولية الرامية إلى الحد
    Contribution à l'action nationale et internationale pour l'Afrique UN المساهمة في العمل الوطني والدولي من أجل أفريقيا
    Conclusions concertées concernant la coopération nationale et internationale pour le développement social UN 2003/15 الاستنتاجات المتفق عليها بشأن التعاون الوطني والدولي من أجل التنمية المستدامة
    Conclusions concertées concernant la coopération nationale et internationale pour le développement social* UN الاستنتاجات المتفق عليها بشأن التعاون الوطني والدولي من أجل التنمية المستدامة*
    Conclusions concertées concernant la coopération nationale et internationale pour le développement social UN 2003/15 الاستنتاجات المتفق عليها بشأن التعاون الوطني والدولي من أجل التنمية المستدامة
    2003/13 Coopération nationale et internationale pour le développement social: mise en oeuvre des objectifs sociaux du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique UN 2003/13 التعاون الوطني والدولي من أجل التنمية الاجتماعية: تنفيذ الأهداف الاجتماعية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Nous sommes convaincus que les travaux de cette Commission renforceront la coordination nationale et internationale pour la reconstruction des pays inscrits à son ordre du jour. UN ولدينا ثقة بأن عمل اللجنة سوف يعزز التنسيق على الصعيدين الوطني والدولي من أجل إعادة الإعمار في البلدان المدرجة في جدول أعمالها.
    Douze années après l'adoption de cette résolution, toutefois, il reste encore beaucoup de chemin à parcourir à l'échelle nationale et internationale pour instaurer la parité dans ce domaine. UN ومع ذلك فبعد مضي 12 عاما، لا يزال هناك الكثير مما يتعين القيام به على الصعيدين الوطني والدولي من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين في هذا المجال.
    La Commission du développement social, dans ses conclusions concertées concernant la coopération nationale et internationale pour le développement social, a noté qu'il était nécessaire de placer les documents de stratégie pour la réduction de la pauvreté dans un plus large contexte de manière à tenir dûment compte de tous les objectifs sociaux. UN ولاحظت لجنة التنمية الاجتماعية في استنتاجاتها المتفق عليها بشأن التعاون الوطني والدولي من أجل التنمية الاجتماعية ضرورة وضع ورقات استراتيجيات الحد من الفقر في سياق أوسع يراعي بصورة كافية جميع الأهداف الاجتماعية.
    Elle a également choisi pour thèmes la prestation de services sociaux pour tous, la protection sociale, l'intégration des politiques sociales et économiques, la coopération nationale et internationale pour le développement social, et l'amélioration de l'efficacité du secteur public. UN ومن بين المواضيع الأخرى المختارة: توفير الخدمات الاجتماعية للجميع، والحماية الاجتماعية، وتكامل السياسات الاجتماعية والاقتصادية، والتعاون الوطني والدولي من أجل تحقيق التنمية الاجتماعية، وتحسين فعالية القطاع العام.
    Les conclusions concertées sur la < < Coopération nationale et internationale pour le développement social > > pour 2003 et sur l'< < Amélioration de l'efficacité du secteur public > > pour 2004 ont été adressées au Conseil, < < pour approbation > > . UN وأُرسلت إلى المجلس " بقصد الاعتماد " الاستنتاجاتُ المتفق عليها بالنسبة لعام 2003 والمتعلقة بـ " التعاون الوطني والدولي من أجل التنمية الاجتماعية " واستنتاجات عام 2004 بشأن تحسين فعالية القطاع العام.
    Dans ses conclusions concertées concernant la coopération nationale et internationale pour le développement social, la Commission a fait référence à l'emploi de la façon suivante : UN 29 - أشارت اللجنة، في استنتاجاتها المتفق عليها بشأن التعاون الوطني والدولي من أجل التنمية الاجتماعية، إلى العمالة في المواضع التالية:
    Conclusions concertées concernant la coopération nationale et internationale pour le développement social (E/2003/26) UN الاستنتاجات المتفق عليها بشأن التعاون الوطني والدولي من أجل التنمية المستدامة (E/2003/26)
    a) Thème prioritaire : < < Coopération nationale et internationale pour le développement social > > . UN (أ) الموضوع ذو الأولوية: " التعاون الوطني والدولي من أجل التنمية الاجتماعية " .
    ÉCHAPPER AU PIÈGE DE LA PAUVRETÉ: MESURES À PRENDRE À L'ÉCHELLE nationale et internationale pour RÉDUIRE PLUS EFFICACEMENT LA PAUVRETÉ DANS LES PMA UN الإفلات من مصيدة الفقر: السياسات الوطنية والدولية الرامية إلى الحد من الفقر بصورة أكثر فعالية في أقل البلدان نمواً
    ÉCHAPPER AU PIÈGE DE LA PAUVRETÉ: MESURES À PRENDRE À L'ÉCHELLE nationale et internationale pour UN الإفلات من مصيدة الفقر: السياسات الوطنية والدولية الرامية إلى
    Échapper au piège de la pauvreté : mesures à prendre à l'échelle nationale et internationale pour réduire UN الإفلات من مصيدة الفقر: السياسات الوطنية والدولية الرامية إلى الحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more