"nationalité de la femme" - Translation from French to Arabic

    • جنسية المرأة
        
    • جنسية الزوجة
        
    • جنسية النساء
        
    Des garanties similaires sont contenues dans la Convention sur la nationalité de la femme mariée. UN وترد ضمانات مماثلة تتعلق بجنسية المرأة المتزوجة في اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة.
    16. Convention sur la nationalité de la femme mariée (1957) UN ١٥ - اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة، لعام ١٩٥٧
    Le mariage avec un étranger ne change pas la nationalité de la femme. UN ولا يغير من جنسية المرأة زواجها من أجنبي.
    Le fait d'épouser un étranger ne modifie pas automatiquement la nationalité de la femme. UN أما الزواج من أجنبي فلا يؤدي بصورة تلقائية إلى تغيير جنسية الزوجة.
    Convention (interaméricaine) sur la nationalité de la femme. UN اتفاقية البلدان الأمريكية بشأن جنسية النساء.
    :: Convention sur la nationalité de la femme mariée (1957) UN :: اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة لعام 1957؛
    Le mariage de la femme n'a aucun effet sur la nationalité de la femme au Maroc. UN وليس لزواج المرأة أي أثر على جنسية المرأة في المغرب.
    Ni le mariage avec un étranger, ni le changement de nationalité du mari pendant le mariage n'entraîne le changement de la nationalité de la femme sans son consentement. UN ولا ينطوي الزواج من أجنبي ولا تغيير جنسية الزوج أثناء الزواج على تغيير جنسية المرأة دون موافقتها.
    La Convention sur la nationalité de la femme mariée, ratifiée le 27 juillet 1960; UN :: واتفاقية جنسية المرأة المتزوجة، المصدق عليها في 27 تموز/يوليه 1960؛
    Sauf si elle le souhaite, la nationalité de la femme n'est pas affectée par son mariage à un non-citoyen ou par un changement de nationalité de son mari. UN ولا تتأثر جنسية المرأة بزواجها من شخص غير مواطن أو بتغيير جنسية زوجها ما لم تبد رغبتها في ذلك.
    Malheureusement, cette déclaration ne contient pas non plus de dispositions nouvelles relatives à la nationalité de la femme mariée. UN وللأسف، لم يرس الإعلان في مجمله أية أحكام جديدة بشأن جنسية المرأة المتزوجة.
    La Convention contient également des dispositions relatives à la nationalité de la femme mariée à un étranger. UN وتتضمن الاتفاقية أيضاً أحكاماً بشأن جنسية المرأة المتزوجة من أجنبي.
    Convention de 1957 sur la nationalité de la femme mariée; UN اتفاقية بشأن جنسية المرأة المتزوجة، ٧٥٩١؛
    4. Convention de 1957 sur la nationalité de la femme mariée. UN ٤ - اتفاقية عام ١٩٥٧ بشأن جنسية المرأة المتزوجة
    5. Convention sur la nationalité de la femme mariée (1957). UN ٥ - اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة لعام ١٩٥٧
    Le Kirghizistan est désormais partie à la Convention sur la nationalité de la femme mariée. UN وقيرغيزستان اﻵن طرف في اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة.
    Depuis, le pays a ratifié les Conventions des Nations Unies sur la nationalité de la femme mariée et sur les droits politiques des femmes. UN وصدّق البلد منذئذ على اتفاقيتي الأمم المتحدة بشأن جنسية المرأة المتزوجة وبشأن الحقوق السياسية للمرأة.
    La République arménienne a adhéré à la Convention des Nations Unies sur la nationalité de la femme mariée en 1994. UN 126 - انضمت جمهورية أرمينيا إلى اتفاقية الأمم المتحدة بشأن جنسية المرأة المتزوجة في عام 1994.
    Ils garantissent en particulier que le mariage avec un étranger ne change automatiquement la nationalité de la femme, ni celle de ses enfants. UN وتضمن بوجه خاص ألا يترتب على الزواج من أجنبي أو تغيير جنسية الزوج أثناء الزواج أن تتأثر جنسية الزوجة وجنسية أولادها.
    Aucun mariage contracté au Paraguay ne peut affecter la nationalité de la femme. UN ولا يمكن لأي زواج يعقد في باراغواي أن يؤثر على جنسية الزوجة.
    Ils garantissent en particulier que ni le mariage avec un étranger, ni le changement de nationalité du mari pendant le mariage ne change automatiquement la nationalité de la femme, ni ne la rend apatride, ni ne l'oblige à prendre la nationalité de son mari. UN وتضمن بوجه خاص ألا يترتب على الزواج من أجنبي أو تغيير جنسية الزوج في أثناء الزواج أن تتغير تلقائيا جنسية الزوجة أو أن تصبح بلا جنسية أو أن تفرض عليها جنسية الزوج.
    ∙ La Convention sur la nationalité de la femme mariée (signée le 29 janvier 1993); et UN ● اتفاقية جنسية النساء المتزوجات )تم التوقيع عليها في ٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more