"nationaux pour la promotion de la" - Translation from French to Arabic

    • الوطنية المعنية بالنهوض
        
    • الوطنية للنهوض
        
    • وطنية للنهوض
        
    En collaboration avec les commissions régionales, le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, une fois par an, mettra à jour et diffusera l'annuaire des mécanismes nationaux pour la promotion de la femme. UN وبالتعاون مع اللجان الاقليمية، ستقوم اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة سنويا باستيفاء وتوزيع دليل اﻷجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة.
    Mécanismes nationaux pour la promotion de la femme UN الأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة
    Mécanismes nationaux pour la promotion de la femme UN الأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة
    Loi et autres dispositifs nationaux pour la promotion de la femme UN التشريعـات، والآلية الوطنية للنهوض بالمرأة
    L'apport technique de la CEE concernait principalement le renforcement de mécanismes nationaux pour la promotion de la femme. UN وركزت المساهمة الفنية المقدمة من اللجنة على تعزيز اﻵليات الوطنية للنهوض بالمرأة.
    Les mécanismes nationaux pour la promotion de la femme ont également joué un rôle important dans le cadre des initiatives budgétaires soucieuses de l'égalité des sexes. UN كما لعبت الآليات الوطنية للنهوض بالمرأة دورا ملموسا في مبادرات الميزانية التي تراعي الأبعاد الجنسانية.
    ii) La mise en place de mécanismes nationaux pour la promotion de la femme notamment, à l'échelon des comitats, les commissions pour l'égalité entre hommes et femmes; UN إنشاء آلية وطنية للنهوض بالمرأة، بما في ذلك إنشاء لجان محلية لكفالة المساواة بين الجنسين؛
    Mécanismes nationaux pour la promotion de la femme UN الأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة
    Mécanismes nationaux pour la promotion de la femme UN الأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة
    Mécanismes nationaux pour la promotion de la femme UN الأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة
    Mécanismes nationaux pour la promotion de la femme UN الأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة
    Mécanismes nationaux pour la promotion de la femme UN الأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة
    a) Mécanismes nationaux pour la promotion de la femme UN )أ( اﻷجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة
    Les femmes qui bénéficient des programmes nationaux pour la promotion de la santé, la prévention des endémies classiques et des maladies transmissibles, se voient doter de programmes spécifiques de prise en charge. UN وتحظى المرأة المستفيدة من البرامج الوطنية للنهوض بالصحة والوقاية من المراض المتوطنة والأمراض المعدية، ببرامج محددة للعناية بها.
    3. Appuyer la mise en oeuvre de plans d'action nationaux pour la promotion de la femme, y compris le suivi de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes; UN 3 - دعم تنفيذ خطط العمل الوطنية للنهوض بالمرأة، بما في ذلك متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة؛
    Des progrès sensibles ont été réalisés dans les cinq régions en ce qui concerne les politiques de promotion de l'égalité entre les sexes et les plans d'action nationaux pour la promotion de la femme. UN وفي المناطق الخمس كلها، أُحرز تقدم ملموس في السياسات العامة المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وخطط العمل الوطنية للنهوض بالمرأة.
    La collaboration s'est accrue, notamment en ce qui concerne l'utilisation d'indicateurs sexospécifiques communs, le renforcement institutionnel des mécanismes nationaux pour la promotion de la femme et l'encouragement à la ratification de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN وقد تعزز التعاون، لا سيما في استخدام المؤشرات الجنسانية المشتركة، وتقوية الآليات الوطنية للنهوض بالمرأة، وتشجيع التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Sa contribution était essentiellement axée sur le renforcement des mécanismes nationaux pour la promotion de la femme, qui est l'un des objectifs stratégiques du Programme d'action. UN وتركز إسهام الشعبة الموضوعي على تعزيز اﻵليات الوطنية للنهوض بأحوال المرأة، الذي يعتبر أحد اﻷهداف الاستراتيجية التي يتضمنها منهاج العمل الذي اعتمده المؤتمر.
    Un appui à l'établissement de mécanismes nationaux pour la promotion de la femme et l'intégration des questions sexospécifiques. UN وتوفير الدعم لإنشاء آليات وطنية للنهوض بالمرأة وإدماج القضايا الجنسانية في صلب الأنشطة المضطلع بها.
    41. Des mécanismes nationaux pour la promotion de la femme ont été créés dans pratiquement tous les pays du monde. UN ١٤ - وقد أنشئت أجهزة وطنية للنهوض بالمرأة في كل بلد من بلدان العالم تقريبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more