Ne bouge pas, Ne bouge pas, je ne vais pas te tuer, ok ? | Open Subtitles | لا تتحرك ، لا تتحرك والا سوف اقتلك ، حسنا ؟ |
Sly, la signature thermique que nous suivons Ne bouge pas. | Open Subtitles | سلاي الإشارة الحرارية التي نتبعها لا تتحرك |
Liam, je peux le sentir. C'est dans mon crâne. Ne bouge pas. | Open Subtitles | ليام, استطيع الشعور بها انها في جمجمتي لا تتحرك |
Ne bouge pas. Je viens te faire un bisou. Presque fini. | Open Subtitles | لا تتحركي , قادم لتقبيلك شارفت على الإنتهاء |
Fais-le ! - Espèce de punk... - Ne bouge pas. | Open Subtitles | إفعل ذلك ــ أيّها الحثالة ــ لا تتحرّك |
Oui, tu l'es souvent, c'est pourquoi notre autre lit Ne bouge pas d'un pouce. | Open Subtitles | أجل، أنتِ متوترة جداً، لهذا سريرنا الآخر لا يتحرك على الإطلاق. |
Tu étais une tomate ! Une tomate n'a pas de logique. Ça Ne bouge pas ! | Open Subtitles | أنت طماطة، الطماطة ليس لديها منطق، الطماطة لاتتحرك |
Une tour Ne bouge pas. | Open Subtitles | نعم, القلاع لا تتحرك بمجرد أن تقوم ببنائها, |
Je suis dans ma voiture, alors, attends-moi et Ne bouge pas. Je suis sur le chemin. | Open Subtitles | أنا بسيارتي, لذا إبقى هناك و أنتظر, و لا تتحرك |
J'appuie sur l'accélérateur, le moteur gronde mais la voiture Ne bouge pas. | Open Subtitles | أدير المفتاح، ثم يشتغل المحرك، لكن لا تتحرك السيارة |
Non ! Ne bouge pas ! | Open Subtitles | تمهل , لا , لا , لا , لا تتحرك , لا تتحرك |
Mais c'est arrivé, et ce sera toujours le cas. Écoute, Ne bouge pas, d'accord ? | Open Subtitles | لكن الأمر حدث وكان دائما سيحدث اسمع , فقط لا تتحرك , حسنا ؟ |
Si je devais être très en retard, Ne bouge pas d'ici. | Open Subtitles | عليك ان تذهب ولا تعود أرجوك لا تتحرك .. اتفقنا لا تبكي |
J'ai cru à du brouillard, mais ça Ne bouge pas. | Open Subtitles | أولاً أعتقدت أن هذه كانت كمية من الضباب الكثيف لكنه لا تتحرك. |
Ne bouge pas! | Open Subtitles | .. لا، لا تتحركي لا تنسي أننا مازلنا نلعب |
Pense au couvre feu. Ne bouge pas jusqu'à l'aube. | Open Subtitles | تذكَري حظر التجول، لا تتحركي قبل شروق الشمس |
Une seule caméra. Elle Ne bouge pas. Elle ne fait aucun bruit. | Open Subtitles | مجرد كاميرا واحدة، لا تتحرّك ولا تصدر أيّ ضوضاء |
Il y a du sang partout et il Ne bouge pas. | Open Subtitles | هناك دماء في كل مكان و هو لا يتحرك |
Ne bouge pas, Ne bouge pas. Tu vas bien ? Tu vas bien ? | Open Subtitles | لاتتحرك , ابقى ساكناً هل انت بخير ؟ |
Ne bouge pas ! Ne bouge pas, chérie. Ne bouge pas. | Open Subtitles | لا تتحركى ، لا تتحركى يا عزيزتى لا تتحركى |
Ceci va être un peu plus visqueux. Ne bouge pas. | Open Subtitles | الآن أنت ستشعري بعود صغير هنا لا تتحرّكي |
Reste là! Ne bouge pas je t'ai dis! | Open Subtitles | قِفْ بلا حراك قلت لك لا تُتحرّكْ |
Pas toi, Ne bouge pas un muscle, ou tu sera désolée. | Open Subtitles | لا، ليس أنتِ لا تتحركِ من مكانكِ أو ستكونين آسفة لللغاية |
Bon sang! Julie! Ne bouge pas, je crois que quelqu'un regarde. | Open Subtitles | "اللعنة! "جولي لاتتحركي أعتقد أن هناك شخصاً ينظر إلينا |
C'est moi qui donne les ordres. Ne bouge pas ou il saute ! | Open Subtitles | اننى انا المسؤل هنا اثبت مكانك او سافجر رأس هذا الرجل |
Ne bouge pas un muscle si tu es pas forcé. | Open Subtitles | لا تحرك ساكنا إذا لم يكن لديك ل. |
Benny, Ne bouge pas. | Open Subtitles | انا علي بعد خمس دقائق منك بيني" ابق مكانك" |
Et je le sais parce qu'il Ne bouge pas, donc ouais, il... il me fixe. | Open Subtitles | و .. امم ولا يمكنني اخباره لانه لايتحرك .. لذا نعم هو |
- Je t'ai entendue et je Ne bouge pas. | Open Subtitles | نعم ، لقد سمعتك في المرة الأولى وأنا لا أتحرك |