"ne comprends" - Translation from French to Arabic

    • لا أفهم
        
    • لا تفهم
        
    • لا افهم
        
    • لا تفهمين
        
    • لم أفهم
        
    • لا أفهمه
        
    • لا أَفْهمُ
        
    • لم افهم
        
    • الفهم
        
    • لا تفهمى
        
    • لا أفهمُ
        
    • لاأفهم
        
    • لم تفهم
        
    • مرتبك
        
    • لست أفهم
        
    Je ne comprends pas quand tu tiens vraiment à quelqu'un et qu'elle tient vraiment à toi, pourquoi le sexe est une mauvaise chose. Open Subtitles أنا لا أفهم عندما تهتم حقا بشخص ما وهو يهتم حقا بك لماذا الجنس عندها سيكون أمرا سيئا.
    Je ne comprends pas pourquoi je devrais m'excuser pour sa liaison. Open Subtitles لا أفهم لِم علي أنا الاعتذار بسبب علاقته الغرامية
    Je ne comprends pas. Nous nous étions rapprochés. Je ne vois pas ce que j'ai fait de mal ! Open Subtitles أنا لا أفهم, لقد كُنا نوطد علاقتنا لا يُمكنني التفكير بأي شيء خاطئ قد فعلته
    Non, tu ne comprends pas. On ne peut pas faire l'amour pour une semaine. Open Subtitles لا , انت لا تفهم لا يمكننا إقامة علاقة لمدة اسبوع
    Je ne comprends vraiment pas pourquoi tu ne peux pas y aller toute seule. Open Subtitles انا لا افهم حقا لماذا لا تقدري ان تقومي بهذا بنفسك
    Tu vas en oublier Popper 1, et je vais même mettre des ours en guimauve dessus, même si tu ne comprends pas à quel point c'est dégoûtant. Open Subtitles ستنسين بوبر رقم 1 و سأضع عليه ماتريدين حتى وإن كنت لا تفهمين
    Je ne comprends pas pourquoi je dois parler entre les chansons. Open Subtitles لا أفهم لماذا يتوجب عليّ أن أتحدث بين الأغاني
    Je ne comprends pas, Monsieur le Président. Comment est-ce possible? Open Subtitles لا أفهم سيدي الرئيس، كيف يكون هذا ممكناً؟
    On y a passé toute la nuit. Je ne comprends pas ce qui m'arrive. - Je n'y comprends rien. Open Subtitles ظللنا نفعل ذلك طيلة الليل، لا أفهم ما يحدث لي، ولا أفهم شيء من هذا.
    Je ne comprends pas pourquoi tu rachètes la part de Danny si tu ne fais rien de la maison. Open Subtitles أنا لا أفهم لما لم تدع داني يشتريه إن كنت لن تفعلي أي شئ بالمنزل
    Je ne comprends pas pourquoi tu n'as pas voulu me le dire de suite. Open Subtitles أنا لا أنا لا أفهم لماذا لم تقل لي على الفور
    Je ne comprends pas. Pourquoi il mettrait celle-là en scène ? Open Subtitles لا أفهم ذلك، لماذا لا يريد المشاركة في هذا
    Je ne comprends pas comment tu peux penser que je veuille faire ça seule. Open Subtitles إنّني لا أفهم كيف تعتقد أنّني أريد القيام بهـذه الأمــــــــــور وحدي.
    Tu ne comprends pas. Je me rappelle leurs noms ! Open Subtitles أنت لا تفهم لقد تذكرت أسماء والداي جيني,تشارلي
    Non, je ne comprends pas pourquoi ta priorité était toujours de chercher ces armes archaïques elles sont aussi réelles que des licornes. Open Subtitles أنت لا تفهم. كلا ، أنا لا أفهم لماذا ديدنك كان دائما تتبع الأسلحة التي عفا عنها الزمن.
    - Tu ne comprends pas ! - Ramasse ça. Qu'est-ce que tu as ? Open Subtitles ـ أنت لا تفهم ـ أزيلي هذه الفوضى ، ماذا دهاك؟
    Je ne comprends pas pourquoi je ne peux pas rester dans mon ancienne chambre. Open Subtitles انا لا افهم لماذا لا أستطيع المكوق فى غرفتى القديمة ؟
    Tu ne comprends pas. Le mobile, c'est la drogue. Open Subtitles حسناً، أنت لا تفهمين الدافع هو المخدرات.
    Je vais prétendre que je ne comprends pas pourquoi tu m'inclues dans cette conversation. Open Subtitles سأدعي أنني لم أفهم لماذا تدخلينني في هذا الحوار.
    Une chose que je ne comprends pas, comment as-tu fait pour prévenir la police ? Open Subtitles شيء واحد لا أفهمه, كيف كنت قادرة للوصول الى الشرطة ؟
    Je ne comprends pas, hier encore on blaguait tous sur la boîte, et maintenant elle est Commandante en chef. Open Subtitles أنا لا أَفْهمُ هذا، لأننا بالأمس كُنّا نعمل النُكاتِ حول الصندوقِ، الآن هي القائد العام.
    Nous devons parler à la police Calmez-vous. Je ne comprends pas. Open Subtitles نحتاج ان نتحدث مع الشرطة اهدئي , لم افهم
    Seulement, je ne comprends pas pourquoi elle ne m'a pas contacté. Open Subtitles أنا فقط لا أستطيع الفهم لماذا لم تتّصل بي
    Et tu ne comprends pas les statistiques et les probabilités. Open Subtitles ان تكون من قبيل المصادفه ثم انت لا تفهمى المعايير والاحتمالات
    Je ne comprends pas, tu viens de réintégrer la Brigade. Open Subtitles لا أفهمُ الأمر, لقد إنضممت لتوكَـ إلى الفرقة
    Je ne comprends pas comment vous pouvez faire ça et être heureuse toute la journée. Open Subtitles لاأفهم كيف تستطيعين القيام بهذا وتكوني سعيدة طوال اليوم
    Tu ne comprends vraiment pas ce que je te mimes ? Open Subtitles هل فعلاً لم تفهم ؟ الألغاز التي ألقيها عليك
    Excuse moi si je ne comprends pas tout. Open Subtitles لذا المعذرة لو أنني لو بديت مرتبك قليلاً
    Je ne comprends pas pourquoi tu prétends encore être thérapeute. Open Subtitles لست أفهم سبب استمرار ادعاءك لكونك معالجة نفسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more