D'accord, Ne le fais pas maintenant parce que sinon tu vas me raccrocher au nez. | Open Subtitles | حسنا, لا تفعل ذلك الآن لأنك سينتهي بك المطاف بإغلاق الخط علي |
Tu peux manger sur ces sols, mais pitié, Ne le fais pas. | Open Subtitles | هل يمكن أن تأكل من هذه الطوابق، ولكن من فضلك لا تفعل ذلك. |
Et qui que soit cette fille... tu finiras par lui foutre sa vie en l'air. Ne le fais pas. | Open Subtitles | سينتهي بك الأمر بتخريب حياتها أيضاً لا تفعل هذا |
Rainer voudra que tu assassines les Una Mens, Ne le fais pas. | Open Subtitles | سيطلب منك راينر أن تقتلي رجال الأونا لا تفعلي ذلك |
Très bien. Mais je Ne le fais pas pour toi. | Open Subtitles | حسناً لا مشكلة لكنني لا أفعل هذا لأجلك |
D'abord, Ne le fais pas juste parce que tu as peur de le perdre si tu Ne le fais pas. | Open Subtitles | أولاً لا تفعلي هذا خشيه منك أن تفقديه مالم تفعلي |
Il n'arrêtera pas de profiter de toi, à moins que tu le repousses, et si tu Ne le fais pas maintenant, un jour, tu vas exploser. | Open Subtitles | الهدف هو انه لن يتوقف عن إستغلالك إن لم ترد عليه، و إن لم تفعل ذلك الآن يوماً ما، سنتفجر |
Quelqu'un qui attend de toi que tu fasses la bonne chose et qui te pardonne si tu Ne le fais pas. | Open Subtitles | شخصا ما دائما يتوقع منك ان تفعل الشيد الصحيح ويسامحك عندما لا تفعل ذلك |
Si tu me pensais vraiment faible, tu m'arracherais cette arme des mains, mais tu Ne le fais pas parce que tu me connais. | Open Subtitles | لو حسبتني ضعيفًا فعلًا، لانتزعت هذا السلاح من يدي. لكنّك لا تفعل ذلك لأنّك فطين بي. |
mais si je trouve quelqu'un et pas toi, je Ne le fais pas. | Open Subtitles | ولكن إذ وجدت أنا أحد ، لا تفعل وتكسر الصفقة من أجلي أنا لا أستطيع القيام بذلك لا ، لا تفعل ذلك |
Ne le fais pas. Je sais ce que tu vas faire. | Open Subtitles | لا تفعل ذلك أنا أعرف ما أنت مقبل على فعله |
tu vois, tu as ce conduit d'air dans lequel il est possible de rentrer même si tu Ne le fais pas complètement. | Open Subtitles | لها القدرة على اختراق. حتى ولو كنت لا تفعل ذلك كاملة. |
Alors, Ne le fais pas pour toi. Fais-le pour moi ! | Open Subtitles | لا تفعل هذا من أجلك افعل هذا من أجلي! |
Ne le fais pas pour elle. Fais-le pour moi. | Open Subtitles | لا تفعل هذا من أجلها افعل هذا من أجلي |
S'il te plait, Ne le fais pas! | Open Subtitles | إنّي مجرمٌ مثلكم يا رجال! رجاءً لا تفعل هذا! |
Ils veulent que tu tues, Ne le fais pas. | Open Subtitles | إنهم يريدونكِ أن تقتلي وبغض النظر عن أي شيء، لا تفعلي ذلك |
Ne le fais pas. Ne t'en prends pas à elle. | Open Subtitles | إذن لا تفعلي ذلك ، لا تلاحقيها |
Mais je veux que vous sachiez que je Ne le fais pas pour lui. | Open Subtitles | لكن أريدكِ أن تعلمي أنّي لا أفعل هذا من أجله |
Ne le fais pas. Ce type ne mérite pas d'être sauvé. | Open Subtitles | لا تفعلي هذا هذا الرجل لا يستحق الحياة |
Si tu Ne le fais pas pour moi, fais-le pour Michele. | Open Subtitles | فيرناندو ، إن لم تفعل ذلك من أجلي فمن أجل ميشيل |
Brian, on sait que tu Ne le fais pas exprès. | Open Subtitles | برايان ، نعلم انك لا تفعلها قاصدا ذلك |
"Ne le fais pas", et dix autres qui te disent "Fais-le." | Open Subtitles | لا تفعليها , و العشرة الاخرون يقولوا افعيها |
Si tu ne veux pas fusionner, Ne le fais pas. | Open Subtitles | انظري، طالما ترفضين الاندماج، فلا تفعلي. |
Si tu veux vraiment le faire, Ne le fais pas seul. | Open Subtitles | إن كنت تريد القيام بذلك فلا تفعل ذلك منفرداً |
Si tu Ne le fais pas pour lui, s'il te plaît fais le pour moi. | Open Subtitles | لو لم تفعلي ذلك لأجله , أرجوكِ إفعليها لأجلي. |
Si tu Ne le fais pas, alors je le ferai. | Open Subtitles | أنت لم تقم بذلك لذا أنا قمت بذلك |
Parce que si tu Ne le fais pas, mon équipe dans les arbres va vous abattre. | Open Subtitles | لأنه إذا لم تقومي بذلك فريقي بين الأشجار سوف يقضي عليكم جميعاً |
Je Ne le fais pas pour de l'argent vous baise brat | Open Subtitles | كم تريد ؟ - انا لا افعل هذا من اجل المال - انت طفل لعين |
Alors, Ne le fais pas. | Open Subtitles | اذا لا تقم بذلك |