"ne le faites pas" - Translation from French to Arabic

    • لا تفعل ذلك
        
    • لا تفعلها
        
    • لا تفعلي هذا
        
    • لم تفعل ذلك
        
    • لم تقم بذلك
        
    • لا تفعلي ذلك
        
    • لا تفعلوها
        
    • لا تفعلي إذاً
        
    • فلا تفعله
        
    Vous pourriez lui montrer votre vrai visage, mais vous ne le faites pas. Open Subtitles هل يمكن أن تبين لها الوجه الحقيقي الخاص بك، ولكنك لا تفعل ذلك.
    Elle débute ici, avec vous et moi, et seulement si on laisse faire, donc ne le faites pas. Open Subtitles ويبدأ هنا، في لي ولكم، وفقط إذا تركنا ذلك يحدث، لذلك لا تفعل ذلك.
    - C'est exactement ce que je fais. - Non, vous ne le faites pas. Open Subtitles ـ هذا ما أفعله بالضبط ـ لا ، لا ، أنت لا تفعل ذلك
    Si vous ne l'avez pas encore fait, ne le faites pas. Open Subtitles إن لم تكن قد فعلتها بالفعل، لا تفعلها
    ne le faites pas, madame. Ça vaut des milliers. Open Subtitles لا تفعلي هذا يا سيدتي هذه الأشياء تساوي الآلاف
    Parce que si vous ne le faites pas, je vous poursuivrais, et je verrais vos fesses pourrir en prison. Open Subtitles هذا صحيح, لأنك لو لم تفعل ذلك فإني سأرفع دعوى قضائية عليك وسأراك في السجن
    - parce que ce ne serait pas l enfant que j ai élevé. - ne le faites pas! Open Subtitles ــ بسبب أن تلك لم تكن هي الطفلة التي ربّيتُها ــ لا تفعل ذلك
    Alors, ne le faites pas pour moi, ni pour ma soeur... Open Subtitles لذا لا تفعل ذلك لى لا تفعل هذا لأختى
    Je vous en prie, ne faites pas ça. ne le faites pas. Open Subtitles رجاء لا تفعل ذلك فقط لا تفعل ذلك
    Alors ne le faites pas. Open Subtitles لا تفعل ذلك إذن
    Si vous le faites, ne le faites pas ici. Open Subtitles إذا كنت تفعل ذلك، لا تفعل ذلك هنا
    Vous ne le faites pas. Open Subtitles أنت لا تفعل ذلك.
    ne le faites pas. Vous ne pourriez pas la supporter ! Open Subtitles لا تفعل ذلك لن تكون قادرا على التحمل
    Alors, ne le faites pas. Open Subtitles اذا لا تفعل ذلك
    Nous disons "ce que ne vous plaît pas, ne le faites pas". Open Subtitles لدينا مقولة ، اعرفها ، "إذا لم تكن ممتعة ، لا تفعلها"
    ne le faites pas. Open Subtitles لا تفعلها ياستيف
    S'il vous plait, s'il vous plait, ne le faites pas ! Open Subtitles رجاءاً، رجاءاً لا تفعلها
    ne le faites pas - Open Subtitles لا تفعلي هذا لقد وجدت مفتاح القتل
    Tante Francine va le pousser dans la gorge si vous ne le faites pas. Open Subtitles العمة فرانسين سوف يشق عليه أسفل الحلق إذا لم تفعل ذلك.
    Vous devez juste savoir que si vous ne le faites pas, Open Subtitles كل ماعليك معرفته الأن هو أنك إذا لم تقم بذلك
    - ne le faites pas. Open Subtitles لا تفعلي ذلك, كارتر.
    ne le faites pas. ne le faites pas. Rien de ce qu'ils demandent. Open Subtitles لا تفعلوها لا تفعلوها
    Alors, si vous le faites pour moi, ne le faites pas. Open Subtitles إنكانهذامنأجلي ، فلا تفعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more