C'est un courtier, supposé gérer notre argent, mais je ne lui fais pas confiance. | Open Subtitles | إنه مدير أعمال مفترض أن يراقب أموالنا لكنني لا أثق به |
Tip Jones est le meilleur faussaire qui soit, mais je ne lui fais pas confiance. | Open Subtitles | تذكّر، تيب جونز أفضل مزور ..في هذهالمهنة. لكنّي لا أثق به كثيراً. |
Je ne lui fais pas confiance et je ne suis pas le seul. | Open Subtitles | أنا لا أثق به ولست الوحيد الذي لا يثق به |
Et qui que j'étais avant, je ne lui fais pas confiance non plus. | Open Subtitles | وأيا كان الشخص الذي كُنت عليه في الماضي فأنا لا أثق بها أيضاً |
Il te dira qu'il est le moyen de stopper Gerard. ne lui fais pas confiance. | Open Subtitles | سوف يخبرك أنه الطريقة الوحيدة كي توقف "جيرارد" ، لا تثق به |
Peut-être, mais je ne lui fais pas confiance ! | Open Subtitles | ربّما يعرف ما علينا فعله نعم، ربّما ولكنّي لا اثق به |
Tu vas débouler chez ta fille de 16 ans et lui dire que tu ne lui fais pas confiance pour rester seule. | Open Subtitles | سوف تقتحم على مراهقة في الـ 16 وتخبرها أنك لا تثق بها وحيدة |
Parce que je ne lui fais pas confiance. | Open Subtitles | لأنّي لا أثق فيه. |
Attends. Je ne lui fais pas confiance. Je ne veux pas de lui dans mon bloc. | Open Subtitles | مهلا ، إسمعي ، أنا لا أثق به لا أريده في غرفة العمليات معي |
Je ne lui fais pas confiance non plus, mais il est l'Alpha russe et on ne va pas commencer quoi que ce soit avec lui pour le moment. | Open Subtitles | كما أنني لا أثق به لكنه هو ألفا الروسي ونحن لن نبدأ أي شيء ضده في الوقت الحالي |
Je ne lui fais pas confiance, mais si j'étais en Russie chassant un cabot qui a blessé ma meute, j'attendrais de lui la même aide que celle qu'il attend de moi. | Open Subtitles | أنا لا أثق به ولكن إذا كنت في روسيا مطاردة الكلب الذي يخطأ فى قطيعه |
Il sait que je ne lui fais pas confiance, et alors il a pris quelque chose qui m'appartiens, et il l'a ensorcelé. | Open Subtitles | هو يعلم بأنّي لا أثق به لذا أخذ شيئاً ما يخُصني |
Je ne lui fais pas confiance, mais il est indispensable pour notre opération. | Open Subtitles | لقد تأكدنا منه أنا أعنى , أنا لا أثق به ولكنه فى الواقع جزء قيم من جميع عملياتنا |
Je ne lui fais pas confiance, pas plus qu'aux autres ! | Open Subtitles | أنا لا أثق به, أنا لا أثق بأى أحد هنا أيضاً. |
Je m'en fous qu'elle soit bonne. Je ne lui fais pas confiance. | Open Subtitles | أنا لا أكترث لمدى جودتها أنا لا أثق بها أيها الأحمق |
Je ne lui fais pas confiance, pas après TonDC, et tu ne devrais pas non plus. | Open Subtitles | أنا لا أثق بها ليس بعد تونديسي ولايجدر بك أنت أيضاً. |
S'il essaie de te contacter, ne lui fais pas confiance. | Open Subtitles | لاكن اسمع إذا حاول التواصل معك لا تثق به,حسناً؟ |
Ècoute, ne lui fais pas confiance. | Open Subtitles | لا تثق به,حسنا؟ |
Je n'aime pas qu'il soit ici. Je ne lui fais pas confiance. | Open Subtitles | لا احب وجوده هنا لا اثق به إطلاقاً |
Je sais que tu ne lui fais pas confiance. | Open Subtitles | أعلم انك لا تثق بها |
Mais je ne lui fais pas confiance. | Open Subtitles | لكنّي لا أثق فيه. لا يمكنني. |
Obtiens ce qu'il te faut, mais ne lui fais pas confiance. | Open Subtitles | احصلي على ما تريدين لكن لا تثقي به |
Maman, si tu ne lui fais pas confiance, pourquoi tu emménages avec lui ? | Open Subtitles | أمي، إن كنتي لا تثقين به فلماذا تنتقلين للعيش معه؟ |
Je ne lui fais pas confiance. | Open Subtitles | أنا لا أثق بهذا الرجل. |
Je ne l'aime pas. Je ne lui fais pas confiance. | Open Subtitles | أنا لا أحبه, انا لا أثق بهِ. |