Parce que ça ne marche pas comme ça | Open Subtitles | لأن الأمور لا تسير هكذا علينا أن نكون بالقرب من الأشرار |
- ça ne marche pas comme ça. - je sais comment ça marche. | Open Subtitles | إنه لا يعمل بهذه الطريقة أنا أعلم كيف يعمل |
Je ne peux pas, ça ne marche pas comme ça. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفعل ذلك إنها لا تعمل بهذه الطريقة |
Le cerveau ne marche pas comme ça. On ne supprime pas des fichiers. | Open Subtitles | العقل لا يعمل هكذا أنت لا تستطيع فقط أن تمحو بعض الملفات |
- Ça ne marche pas comme ça. | Open Subtitles | لأنّ نظام المعروف لا يجري هكذا أعرف كيف يجري ذلك |
Ça ne marche pas comme ça. Euh... J'ai récemment touché beaucoup d'argent. | Open Subtitles | الأمر لا يسير هكذا لقد حصلت مؤخراً على مبلغ من المال |
Ça ne marche pas comme ça, Javier. | Open Subtitles | لا تجري الأمور هكذا يا خافيير. |
Ça ne marche pas comme ça. Tu le sais ? | Open Subtitles | الأمور لا تجري هكذا أتعرف ذلك، صحيح؟ |
Ca ne marche pas comme ça. | Open Subtitles | لا يجري الأمر هكذا |
Ce n'est pas où on s'est rencontrés, ça ne marche pas comme ça... | Open Subtitles | إنه ليس المكان الذي نتقابل فيه الأمور لا تسير هكذا... |
Non, je suis désolé. Ça ne marche pas comme ça. | Open Subtitles | ،كلّا أنا آسفة .الأمور لا تسير هكذا |
- Ca ne marche pas comme ça. - De quoi? | Open Subtitles | الأمور لا تسير هكذا - إذا كيف تسير؟ |
Je sais que tu veux une sorte de belle histoire correcte qui relativiserait ma vie pour toi, mais ça ne marche pas comme ça. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ تريد قصّة مرتّبة ولطيفة.. تضع حياتي في منظوركِ المناسب عنّي ولكن الأمر لا يعمل بهذه الطريقة |
Tu sais que ça ne marche pas comme ça. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه لا يعمل بهذه الطريقة. |
Ça ne marche pas comme ça, | Open Subtitles | ما عدا انها لا تعمل بهذه الطريقة شلومو |
Ça ne marche pas comme ça. Il y a d'autres étapes. C'est compliqué. | Open Subtitles | لا, الامر لا يعمل هكذا, هناك خطوات آخرى, الأمر معقد |
- c'est toujours ça à prendre. - Ca ne marche pas comme ça. | Open Subtitles | . يبقى راتبًا محترمًا - الامر لا يجري هكذا - |
Même si tu crois pouvoir passer de la viande au poisson, ça ne marche pas comme ça. | Open Subtitles | بقدر ما تظنين أنه يمكنكِ التحوّل من حبّاللحمإلىالسمك.. فالأمر لا يسير هكذا هذا ليس خياراً |
Ça ne marche pas comme ça, imbécile ! | Open Subtitles | لا تجري الأمور هكذا ايها الغبي |
Vous savez que ça ne marche pas comme ça Joan. | Open Subtitles | أنت تعلمين أن الأمور لا تجري هكذا |
Ça ne marche pas comme ça. | Open Subtitles | لا يجري الأمر هكذا. |
- Sac à main pour chaton. - Ça ne marche pas comme ça. | Open Subtitles | ـ قطّ الحقائب ـ ليس هكذا تجري الأمور |
Ça ne marche pas comme ça. | Open Subtitles | ليس هكذا يسير الأمر. |
Ça ne marche pas comme ça ! | Open Subtitles | لا يسير الأمر هكذا |
Vous savez que ça ne marche pas comme ça. | Open Subtitles | أنت تعرفين أن الامور لا تسير بهذه الطريقة. |
- Ça l'est maintenant. - Ça ne marche pas comme ça. | Open Subtitles | ـ إنه كذلك الآن ـ لا يتم الأمر هكذا |
Non. Désolé, ça ne marche pas comme ça. | Open Subtitles | اَسف, إنها لا تعمل بهذا الشكل |