"ne marche pas comme ça" - Traduction Français en Arabe

    • لا تسير هكذا
        
    • لا يعمل بهذه الطريقة
        
    • لا تعمل بهذه الطريقة
        
    • لا يعمل هكذا
        
    • لا يجري هكذا
        
    • لا يسير هكذا
        
    • لا تجري الأمور هكذا
        
    • لا تجري هكذا
        
    • لا يجري الأمر هكذا
        
    • ليس هكذا تجري الأمور
        
    • ليس هكذا يسير الأمر
        
    • لا يسير الأمر هكذا
        
    • لا تسير بهذه الطريقة
        
    • لا يتم الأمر هكذا
        
    • لا تعمل بهذا الشكل
        
    Parce que ça ne marche pas comme ça Open Subtitles لأن الأمور لا تسير هكذا علينا أن نكون بالقرب من الأشرار
    - ça ne marche pas comme ça. - je sais comment ça marche. Open Subtitles إنه لا يعمل بهذه الطريقة أنا أعلم كيف يعمل
    Je ne peux pas, ça ne marche pas comme ça. Open Subtitles لا أستطيع أن أفعل ذلك إنها لا تعمل بهذه الطريقة
    Le cerveau ne marche pas comme ça. On ne supprime pas des fichiers. Open Subtitles العقل لا يعمل هكذا أنت لا تستطيع فقط أن تمحو بعض الملفات
    - Ça ne marche pas comme ça. Open Subtitles لأنّ نظام المعروف لا يجري هكذا أعرف كيف يجري ذلك
    Ça ne marche pas comme ça. Euh... J'ai récemment touché beaucoup d'argent. Open Subtitles الأمر لا يسير هكذا لقد حصلت مؤخراً على مبلغ من المال
    Ça ne marche pas comme ça, Javier. Open Subtitles لا تجري الأمور هكذا يا خافيير.
    Ça ne marche pas comme ça. Tu le sais ? Open Subtitles الأمور لا تجري هكذا أتعرف ذلك، صحيح؟
    Ca ne marche pas comme ça. Open Subtitles لا يجري الأمر هكذا
    Ce n'est pas où on s'est rencontrés, ça ne marche pas comme ça... Open Subtitles إنه ليس المكان الذي نتقابل فيه الأمور لا تسير هكذا...
    Non, je suis désolé. Ça ne marche pas comme ça. Open Subtitles ،كلّا أنا آسفة .الأمور لا تسير هكذا
    - Ca ne marche pas comme ça. - De quoi? Open Subtitles الأمور لا تسير هكذا - إذا كيف تسير؟
    Je sais que tu veux une sorte de belle histoire correcte qui relativiserait ma vie pour toi, mais ça ne marche pas comme ça. Open Subtitles أعلم أنّكِ تريد قصّة مرتّبة ولطيفة.. تضع حياتي في منظوركِ المناسب عنّي ولكن الأمر لا يعمل بهذه الطريقة
    Tu sais que ça ne marche pas comme ça. Open Subtitles أنت تعرف أنه لا يعمل بهذه الطريقة.
    Ça ne marche pas comme ça, Open Subtitles ما عدا انها لا تعمل بهذه الطريقة شلومو
    Ça ne marche pas comme ça. Il y a d'autres étapes. C'est compliqué. Open Subtitles لا, الامر لا يعمل هكذا, هناك خطوات آخرى, الأمر معقد
    - c'est toujours ça à prendre. - Ca ne marche pas comme ça. Open Subtitles . يبقى راتبًا محترمًا - الامر لا يجري هكذا -
    Même si tu crois pouvoir passer de la viande au poisson, ça ne marche pas comme ça. Open Subtitles بقدر ما تظنين أنه يمكنكِ التحوّل من حبّاللحمإلىالسمك.. فالأمر لا يسير هكذا هذا ليس خياراً
    Ça ne marche pas comme ça, imbécile ! Open Subtitles لا تجري الأمور هكذا ايها الغبي
    Vous savez que ça ne marche pas comme ça Joan. Open Subtitles أنت تعلمين أن الأمور لا تجري هكذا
    Ça ne marche pas comme ça. Open Subtitles لا يجري الأمر هكذا.
    - Sac à main pour chaton. - Ça ne marche pas comme ça. Open Subtitles ـ قطّ الحقائب ـ ليس هكذا تجري الأمور
    Ça ne marche pas comme ça. Open Subtitles ليس هكذا يسير الأمر.
    Ça ne marche pas comme ça ! Open Subtitles لا يسير الأمر هكذا
    Vous savez que ça ne marche pas comme ça. Open Subtitles أنت تعرفين أن الامور لا تسير بهذه الطريقة.
    - Ça l'est maintenant. - Ça ne marche pas comme ça. Open Subtitles ـ إنه كذلك الآن ـ لا يتم الأمر هكذا
    Non. Désolé, ça ne marche pas comme ça. Open Subtitles اَسف, إنها لا تعمل بهذا الشكل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus