Pourquoi je ne me souviens pas de mes vrais parents ? | Open Subtitles | لماذا لا أذكر ذلك؟ لما لا أتذكر والدين الحقيقيين؟ |
Je ne me souviens pas de cette scène dans le film. | Open Subtitles | أمر غريب، لا أتذكر أني شاهدت ذلك المشهد بالفيلم |
J'étais capricieuse, je changeais de poupée dès qu'il en avait des nouvelles, c'est donc pour ça que je ne me souviens pas de leur nom. | Open Subtitles | كنتُ مثل فتاة مسترجلة ومتقلبة دائما أغير الدمى بسرعة، واشتري دمية جديدة وأجمل من السابقة، لذلك فأنا لا أتذكر اسمائهم |
Vous croyez que je ne me souviens pas de vous? | Open Subtitles | تعتقدين أنّي لا أذكر من تكونين يا سيّدة؟ |
Je ne me souviens pas de son nom. J'étais pas mal ivre hier soir. | Open Subtitles | لا أتذكّر اسمها , آسف لقد كنتُ ثملاً للغاية بتلكَ الليلة |
Je ne me souviens pas de la dernière fois où j'ai utilisé cette carte. | Open Subtitles | لا اتذكر حتى آخر مرة أستخدمتُ فيها هذه البطاقة |
Tant d'hommes ont tenté de me tuer que je ne me souviens pas de tous. | Open Subtitles | حاول رجال كثيرون قتلي لا أتذكر كل أسمائهم |
Je ne me souviens pas de beaucoup d'études de cas relatant le succès de cette procédure. | Open Subtitles | وأنا لا أتذكر العديد من الدراسات حول هذا الإجراء كونه ناجحاً. |
Parce que ces derniers temps je ne me souviens pas de noms sans l'aide de mon frère. | Open Subtitles | لأنى لا أتذكر الأسماء هذه الأيام. بدون مساعدة أخى. |
Je ne me souviens pas de la dernière fois que j'ai souri. | Open Subtitles | يا إلهي, لا أتذكر حتى متى كانت آخر مرة ابتسمت فيها |
Je ne me souviens pas de la dernière fois que l'une d'entre elles a dormi dans le même lit que l'homme qui les payait. | Open Subtitles | لا أتذكر آخر مرة أي منهما نمن في نفس السرير مع رجل لا يدفع لهن |
Je ne me souviens pas de la dernière fois où j'ai passé toute une journée loin de la maison. | Open Subtitles | يا إلهي ، لا أتذكر متى آخر مرة قضيت اليوم كاملاً خارج المنزل |
C'est drôle, je ne me souviens pas de ça. | Open Subtitles | مُضحك ، أنا لا أتذكر بأنّها كانت مثل تلك علي الإطلاق |
Tu sais, je ne me souviens pas de 3 jours en Espagne, alors qui sait ? | Open Subtitles | صحيح, كما تعرفين أنا لا أتذكر ثلاثة أيام في إسبانيا لذلك قد أكون كذلك |
Je ne me souviens pas de lui, au parc, quand j'étais petite. | Open Subtitles | لا أتذكر في اليوم بالحديقة عندما كنت صغيرة |
Ce jour-la, c'est le dernier jour de vacances... je ne me souviens pas de quelles vacances. | Open Subtitles | ذلك اليوم كان نهاية العطل المدرسية لا أتذكر أيّا منها |
Je ne me souviens pas de ces autres vies. | Open Subtitles | لا أذكر أي شيء من ذلك لا أذكر هذه الحيوات الأخرى |
Je ne me souviens pas de quoi que ce soit dans le dossier qui disait qu'elle était diabétique. | Open Subtitles | أنا لا أذكر أي شيء في ملفها يقول لديها مرض السكري |
Quelle surprise, je ne me souviens pas de votre nom sur la liste des invités. | Open Subtitles | كارلوس! يالها من مفاجأة لا أتذكّر أن اسمك مُدوّن على قائمة الضيوف. |
Je ne me souviens pas de cette boutique, et bien sûr je ne me souviens pas d'avoir brisé des vitres. | Open Subtitles | انا لا اعرف كيف وصلت الى ذلك المحل وانا لا اتذكر اني كسرت أي نافذه |
Je ne vous ai pas saluée. Je ne me souviens pas de vous. | Open Subtitles | لأنني لم أرحب بك فهذا يعني أنني لا أتذكرك |
Je ne me souviens pas de grand chose, ni de pourquoi je suis revenu. | Open Subtitles | أنا لا أَتذكّرُ مُعظمه مطلقاً، أَو لماذا رَجعتُ. |