"ne me tue pas" - Translation from French to Arabic

    • لا تقتلني
        
    • لا تقتليني
        
    • لا تقتلنى
        
    • لم يقتلني
        
    • لم تقتلني
        
    • لاتقتلني
        
    • لا تطلق النار علي
        
    • لا يقتلني
        
    Pas devant eux. ne me tue pas devant mon équipe. Open Subtitles لا تقتلني أمامهم ، لا تقتلني أمام فريقي
    Elle a dit qu'elle... que le seul moyen pour qu'elle ne me tue pas c'était de venir ici et tuer tout le monde. Open Subtitles قالت أن الحالة الوحيدة التي قد لا تقتلني فيها
    Je m'occupe de sa puce. En échange, elle ne me tue pas. Open Subtitles أنا أحافظ على شريحتها في المقابل لا تقتلني
    ne me tue pas, j'ai dû utiliser ton rasoir. Open Subtitles لا تقتليني لقد استعملت شفرتك للحلاقة
    ne me tue pas, mon frère. Je suis un bon chrétien. Open Subtitles لا تقتلنى يا أخى أنا رجل مسيحى صالح
    ne me tue pas! J'ignorais que la caméra dans le chapeau filmait. Open Subtitles لا ، لا تقتلني ، لم أعلم أن هناك شريط بكميرا القبعة
    "Oh, mon Dieu, je t'en prie, Lynard, ne me tue pas à coups de marteau." Open Subtitles قال : يا إلهي, لينارد أرجوك لا تقتلني بالمطرقه, لينارد, ارجوك
    ne me tue pas. J'avais besoin de ça pour survivre. Open Subtitles لا تقتلني ، اضطررت لأكون جزءاً من ذكرياتكم حتى أعيش
    Mais pitié, ne me tue pas, ni personne d'autre. Open Subtitles ولكن من فضلك، لا تقتلني أو أي شخص آخر.
    S'il te plait, ne me tue pas parce que j'ai embrassé ta sœur. Tu l'as embrassé ? Open Subtitles أرجوك لا تقتلني لأنني قبلتُ أختك
    S'il te plaît, ne me tue pas! S'il te plaît! Je suis désolée! Open Subtitles من فضلك لا تقتلني من فضلك,أنا اّسفة
    ne me tue pas, mec. Open Subtitles لا تقتلني يا رجل
    Mon dieu, s'il te plait ne me tue pas, d'accord ? Open Subtitles يا الهي , ارجوك لا تقتلني . حسنا؟
    Je t'en prie, ne me tue pas. Open Subtitles لا، أرجوكِ لا تقتليني! لا لا، أجوكِ لا تفعلي
    ne me tue pas. Open Subtitles أرجوكِ لا تقتليني
    S'il te plait, ne me tue pas, d'accord, s'il te plait ! Open Subtitles أرجوك لا تقتليني حسناً، أرجوك
    "ne me tue pas, mec. Ne tire pas." Open Subtitles اعني، كُلّ هذا ، لا تقْتلُني،يا رجل لا تقتلنى ...
    J'ai changé d'idée. ne me tue pas. Open Subtitles لقد غيرت رأيي ، رجاءاً لا تقتلنى
    Si ce que j'ai ne me tue pas, elle s'en chargera. Open Subtitles إذا لم يقتلني شيء من هذا هي ستفعل
    Si elle ne me tue pas, ça fera quand même un mal de chien. Open Subtitles وإن لم تقتلني فسيكون الألم ممضاً كعذاب الجحيم
    S'il te plaît, mec, ne me tue pas ! Open Subtitles ايها الشرطي , من فضلك لاتقتلني
    ne me tue pas, je t'en prie. Open Subtitles أرجوك أرجوك لاتفعل، لا تطلق النار علي
    Au lieu de tout faire pour l'éloigner d'elle, j'essayais de l'éviter pour qu'il ne me tue pas. Open Subtitles انتقل تركيزي من إبعاده عنها إلى تجنب رؤيته حتى لا يقتلني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more