Pas devant eux. ne me tue pas devant mon équipe. | Open Subtitles | لا تقتلني أمامهم ، لا تقتلني أمام فريقي |
Elle a dit qu'elle... que le seul moyen pour qu'elle ne me tue pas c'était de venir ici et tuer tout le monde. | Open Subtitles | قالت أن الحالة الوحيدة التي قد لا تقتلني فيها |
Je m'occupe de sa puce. En échange, elle ne me tue pas. | Open Subtitles | أنا أحافظ على شريحتها في المقابل لا تقتلني |
ne me tue pas, j'ai dû utiliser ton rasoir. | Open Subtitles | لا تقتليني لقد استعملت شفرتك للحلاقة |
ne me tue pas, mon frère. Je suis un bon chrétien. | Open Subtitles | لا تقتلنى يا أخى أنا رجل مسيحى صالح |
ne me tue pas! J'ignorais que la caméra dans le chapeau filmait. | Open Subtitles | لا ، لا تقتلني ، لم أعلم أن هناك شريط بكميرا القبعة |
"Oh, mon Dieu, je t'en prie, Lynard, ne me tue pas à coups de marteau." | Open Subtitles | قال : يا إلهي, لينارد أرجوك لا تقتلني بالمطرقه, لينارد, ارجوك |
ne me tue pas. J'avais besoin de ça pour survivre. | Open Subtitles | لا تقتلني ، اضطررت لأكون جزءاً من ذكرياتكم حتى أعيش |
Mais pitié, ne me tue pas, ni personne d'autre. | Open Subtitles | ولكن من فضلك، لا تقتلني أو أي شخص آخر. |
S'il te plait, ne me tue pas parce que j'ai embrassé ta sœur. Tu l'as embrassé ? | Open Subtitles | أرجوك لا تقتلني لأنني قبلتُ أختك |
S'il te plaît, ne me tue pas! S'il te plaît! Je suis désolée! | Open Subtitles | من فضلك لا تقتلني من فضلك,أنا اّسفة |
ne me tue pas, mec. | Open Subtitles | لا تقتلني يا رجل |
Mon dieu, s'il te plait ne me tue pas, d'accord ? | Open Subtitles | يا الهي , ارجوك لا تقتلني . حسنا؟ |
Je t'en prie, ne me tue pas. | Open Subtitles | لا، أرجوكِ لا تقتليني! لا لا، أجوكِ لا تفعلي |
ne me tue pas. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تقتليني |
S'il te plait, ne me tue pas, d'accord, s'il te plait ! | Open Subtitles | أرجوك لا تقتليني حسناً، أرجوك |
"ne me tue pas, mec. Ne tire pas." | Open Subtitles | اعني، كُلّ هذا ، لا تقْتلُني،يا رجل لا تقتلنى ... |
J'ai changé d'idée. ne me tue pas. | Open Subtitles | لقد غيرت رأيي ، رجاءاً لا تقتلنى |
Si ce que j'ai ne me tue pas, elle s'en chargera. | Open Subtitles | إذا لم يقتلني شيء من هذا هي ستفعل |
Si elle ne me tue pas, ça fera quand même un mal de chien. | Open Subtitles | وإن لم تقتلني فسيكون الألم ممضاً كعذاب الجحيم |
S'il te plaît, mec, ne me tue pas ! | Open Subtitles | ايها الشرطي , من فضلك لاتقتلني |
ne me tue pas, je t'en prie. | Open Subtitles | أرجوك أرجوك لاتفعل، لا تطلق النار علي |
Au lieu de tout faire pour l'éloigner d'elle, j'essayais de l'éviter pour qu'il ne me tue pas. | Open Subtitles | انتقل تركيزي من إبعاده عنها إلى تجنب رؤيته حتى لا يقتلني |