"ne pas recommander l'inscription" - Translation from French to Arabic

    • ألا يوصي بإدراج
        
    • بعدم التوصية بإدراج
        
    • ألا توصي بإدراج
        
    • عدم التوصية بإدراج
        
    • التوصية بعدم إدراج
        
    Le Bureau décide de ne pas recommander l'inscription des points 168 et 169. UN وقرر المكتب ألا يوصي بإدراج البندين 168 و 169.
    Par 5 voix contres 3, avec 17 abstentions, le Bureau décide de ne pas recommander l'inscription du point 42 à l'ordre du jour de la soixantième session. UN وقرر المكتب، بأغلبية 5 أصوات مقابل 3 وامتناع 17 عضوا عن التصويت، ألا يوصي بإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الستين.
    Le Bureau décide de ne pas recommander l'inscription de ce point à l'ordre du jour. UN وقرر المكتب ألا يوصي بإدراج هذا البند في جدول الأعمال.
    C'est pourquoi la Côte d'Ivoire appuie la décision du Bureau de l'Assemblée générale de ne pas recommander l'inscription de la demande d'admission de Taiwan à l'ordre du jour de la présente session. UN وعليه، تؤيد كوت ديفوار قرار المكتب بعدم التوصية بإدراج طلب عضوية تايوان في جدول الأعمال.
    L'Assemblée générale décide de ne pas recommander l'inscription de ce point. UN قررت الجمعية العامة ألا توصي بإدراج هذا البند.
    Au paragraphe 53, l’Assemblée générale est informée que le Bureau a décidé de ne pas recommander l’inscription du point 171. UN وأبلغت الجمعية العامة في الفقرة ٥٣ أن المكتب قرر عدم التوصية بإدراج البند ١٧١.
    Le Président (parle en anglais) : Au paragraphe 57, le Bureau a décidé de ne pas recommander l'inscription du point 183. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): وفيما يتعلق بالفقرة 57، قرر المكتب التوصية بعدم إدراج البند 183.
    Le Bureau décide de ne pas recommander l'inscription de ce point à l'ordre du jour de la soixante-troisième session. UN وقرر المكتب ألا يوصي بإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الثالثة والستين.
    Le Bureau décide de ne pas recommander l'inscription du point 167. UN وقرر المكتب ألا يوصي بإدراج البند 167.
    Le Bureau décide de ne pas recommander l'inscription du point 169 à l'ordre du jour. UN 31 - قرر المكتب ألا يوصي بإدراج البند 169 في جدول الأعمال.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : S'agissant du paragraphe 44, le Bureau a décidé de ne pas recommander l'inscription du point 158. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وفي الفقرة ٤٤، قرر المكتب ألا يوصي بإدراج البند ١٥٨.
    La Présidente (parle en anglais) : S'agissant du paragraphe 59, le Bureau a décidé de ne pas recommander l'inscription du point 155 du projet d'ordre du jour. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): فيما يتعلق بالفقرة 59، قرر المكتب ألا يوصي بإدراج البند 155 من مشروع جدول الأعمال.
    Le Président (parle en anglais) : Pour ce qui est du paragraphe 47, le Bureau a décidé de ne pas recommander l'inscription du point 166 de l'ordre du jour provisoire. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): فيما يتعلق بالفقرة 47، قرر المكتب ألا يوصي بإدراج البند 166 في مشروع جدول الأعمال.
    Le Bureau adopte la proposition du représentant du Liechtenstein et décide de recommander l'inscription du point 158 sous le titre I (Questions d'organisation, questions administratives et autres questions), et par conséquent, de ne pas recommander l'inscription des points 151 et 153. UN وقرر المكتب أن يوصي بإدراج البند 158 تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى)، وبالتالي ألا يوصي بإدراج البندين 151 و 153.
    Le Président (parle en anglais) : Au paragraphe 56, le Bureau a décidé de ne pas recommander l'inscription du point 42 du projet d'ordre du jour. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): فيما يتعلق بالفقرة 56 من مشروع جدول الأعمال، قرر المكتب ألا يوصي بإدراج البند 42 من مشروع جدول الأعمال.
    Nous soutenons donc la décision du Bureau de ne pas recommander l'inscription de ce point à l'ordre du jour de la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale. UN وبناءً على ذلك، فإننا نؤيد قرار المكتب بعدم التوصية بإدراج البند في جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة
    Cependant, le Bureau est parvenu à adopter sans la mettre aux voix une décision de ne pas recommander l'inscription de ce point à l'ordre du jour de la soixante et unième session de l'Assemblée générale. UN بيد أن المكتب تمكن من اتخاذ قرار بدون تصويت وأوصى بعدم التوصية بإدراج البند في جدول أعمال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    Le Bureau décide de ne pas recommander l'inscription du point 159 à l'ordre du jour de la cinquante-neuvième session. UN 66 - قررت اللجنة ألا توصي بإدراج البند 159 في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين.
    En conséquence, la délégation japonaise demande au Bureau de ne pas recommander l'inscription de la question additionnelle à l'ordre du jour de la session en cours. UN 11 - وبناء على ذلك، يطلب وفده من اللجنة ألا توصي بإدراج البند الإضافي في جدول أعمال الدورة الحالية.
    Le Bureau décide de ne pas recommander l'inscription de ce point à l'ordre du jour. UN وقرر المكتب عدم التوصية بإدراج هذا البند في جدول الأعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more