Je ne peux même pas en avoir une sur le bateau, | Open Subtitles | لا أستطيع حتى أن الحصول على واحد من القارب، |
C'est trop horrible là-dedans, je ne peux même pas le décrire. | Open Subtitles | إن الوضع مريع هناك فران. لا أستطيع حتى وصفه |
Je ne peux même pas te dire comment c'était quand le 7ème a été détruit. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى أن أخبرك كيف كان الأمر عندما هوت الماس السابعة |
Je doute que tu puisses faire beaucoup pour ta sœur si tu ne peux même pas t'occuper de toi. | Open Subtitles | شك أنك يمكن أن تفعل الكثير لأختك إذا كنت لا تستطيع حتى تعتني بنفسك. |
Je ne peux même pas voir la valve d'ici. | Open Subtitles | .انا حتى لا استطيع رؤية الصمامات من هذه الجهه |
Je ne peux même pas commencer à te raconter à quoi a ressemblé cette journée. | Open Subtitles | أنا حتى لا أستطيع البدء في وصف كيف يبدو هذا اليوم |
Tu ne conduis pas. Tu ne peux même pas lire les panneaux d'affichages. | Open Subtitles | انت لا تستطيع القيادة انت حتى لا تستطيع رؤية الاشارات |
Tu ne peux même pas te permettre de payer pour des pouvoirs permanents. | Open Subtitles | لا يمكنك حتى أن تحلمي بدفع ثمن القدرات الدائمة |
Est-ce qu'elle essaye de dire que je ne peux même pas appuyer sur un bouton ? | Open Subtitles | أعني، هو أنها تحاول أن أقول أنني لا أستطيع حتى دفع زر واحد؟ |
Je ne peux même pas épeler ça en anglais ! | Open Subtitles | لا أستطيع حتى تهجئة هذا في اللغة الإنجليزية |
Comment je fais ça alors que je ne peux même pas le toucher ? | Open Subtitles | كيف لي أن تفعل ذلك عندما لا أستطيع حتى أن يمسه؟ |
Je ne peux même pas retirer le couvercle du truc. | Open Subtitles | لا أستطيع حتى أن أزيل الغطاء العلوي لهذا الشيء |
Je ne peux même pas voir ses cordes vocales. | Open Subtitles | بالفعل ، لا أستطيع حتى أن أرى حباله الصوتية |
Comment suis-je supposée sortir avec un garçon que je ne peux même pas inviter à ma propre soirée ? | Open Subtitles | كيف يمكني ان أكون في علاقة مع شخص لا يمكنني حتى دعوته على حفلتي ؟ |
Pendant ce temps là, ta femme, elle, fait des trucs que tu ne peux même pas imaginer. | Open Subtitles | بينما زوجتك تقوم بأشياء لا تستطيع حتى ان تتخيلها |
Je ne peux même pas faire approuver la réparation des foutues toilettes. | Open Subtitles | انا حتى لا استطيع الحصول على الموافقه لإصلاح المراحيض اللعينه |
ok? Je veux dire, je ne peux même pas les faire taire la moitié du temps. | Open Subtitles | أعني أنني حتى لا أستطيع إسكاتهم في معظم الوقت |
Tu ne peux même pas faire ton travail. La police est partout. | Open Subtitles | إنكِ حتى لا تستطيع أن تؤدي عملك فالشرطة في كل مكان |
Tu ne peux même pas tenir un jour comme assistant producteur. | Open Subtitles | لا يمكنك حتى أن تتجاوز يوماً واحد كمساعد |
Je ne vais pas bien du tout. Je ne peux même pas faire semblant. | Open Subtitles | انا لست بخير مطلقاً انا حتى لا اقدر ان اتظاهر |
Je ne peux même pas dire ça sans rire, donc, ouais, c'est drôle. T'es bourré. | Open Subtitles | لا يمكنني حتّى قولها بوجه تخلوه البسمة، لذا أجل، هذا فكاهيّ. |
Je ne pensais pas que ça arriverait, mais ça l'est et j'ai cette drôle de sensation... je ne peux même pas la décrire, mais... je me sens invincible. | Open Subtitles | أعني ، لم أعتقد أن الأمر قد ينجح بيننا لكنه نجح وشعرت بذلك الشعور الساحق ... لا يُمكنني حتى وصفه ، لكن |
je ne peux même pas l'imaginer jusqu'à ce que j'accepte de faire face à la vérité | Open Subtitles | لايمكنني حتى أن أتصور ذلك حتى تقبلت الحقيقة التي كانت قبلي |
Comment suis-je censée aller en cours si je ne peux même pas traverser le campus sans avoir une crise de panique ? | Open Subtitles | اقصد , كيف يفترض على الذهاب للصف وانا لا استطيع حتى المشي في الحرم بدون ان تأتيني نوبه هلع؟ |
Je ne peux même pas imaginer ce que c'était de chercher Michael toute seule. | Open Subtitles | لا استطيع حتى ان أتخيل ما هو شعور البحث عن مايكل وحدكٍ. |
Comment suis-je censé me protéger ou protéger ma marchandise si je ne peux même pas mettre ça sous mon t-shirt. | Open Subtitles | كيف من المفترض أن أحمي نفسي أو بضائعي و أنا حتي لا أستطيع أن أضعه تحت قميصي؟ |
Tu ne peux même pas retire tes chaussures à la porte? | Open Subtitles | ـ لا تستطيعين حتى نزع حِذاؤكِ أمام الباب ؟ |