"ne peux même pas" - Traduction Français en Arabe

    • لا أستطيع حتى
        
    • لا يمكنني حتى
        
    • لا تستطيع حتى
        
    • حتى لا استطيع
        
    • حتى لا أستطيع
        
    • حتى لا تستطيع
        
    • لا يمكنك حتى
        
    • حتى لا اقدر
        
    • لا يمكنني حتّى
        
    • لا يُمكنني حتى
        
    • لايمكنني حتى أن
        
    • لا استطيع حتى
        
    • استطيع حتى ان
        
    • حتي لا أستطيع أن
        
    • لا تستطيعين حتى
        
    Je ne peux même pas en avoir une sur le bateau, Open Subtitles لا أستطيع حتى أن الحصول على واحد من القارب،
    C'est trop horrible là-dedans, je ne peux même pas le décrire. Open Subtitles إن الوضع مريع هناك فران. لا أستطيع حتى وصفه
    Je ne peux même pas te dire comment c'était quand le 7ème a été détruit. Open Subtitles لا يمكنني حتى أن أخبرك كيف كان الأمر عندما هوت الماس السابعة
    Je doute que tu puisses faire beaucoup pour ta sœur si tu ne peux même pas t'occuper de toi. Open Subtitles شك أنك يمكن أن تفعل الكثير لأختك إذا كنت لا تستطيع حتى تعتني بنفسك.
    Je ne peux même pas voir la valve d'ici. Open Subtitles .انا حتى لا استطيع رؤية الصمامات من هذه الجهه
    Je ne peux même pas commencer à te raconter à quoi a ressemblé cette journée. Open Subtitles أنا حتى لا أستطيع البدء في وصف كيف يبدو هذا اليوم
    Tu ne conduis pas. Tu ne peux même pas lire les panneaux d'affichages. Open Subtitles انت لا تستطيع القيادة انت حتى لا تستطيع رؤية الاشارات
    Tu ne peux même pas te permettre de payer pour des pouvoirs permanents. Open Subtitles لا يمكنك حتى أن تحلمي بدفع ثمن القدرات الدائمة
    Est-ce qu'elle essaye de dire que je ne peux même pas appuyer sur un bouton ? Open Subtitles أعني، هو أنها تحاول أن أقول أنني لا أستطيع حتى دفع زر واحد؟
    Je ne peux même pas épeler ça en anglais ! Open Subtitles لا أستطيع حتى تهجئة هذا في اللغة الإنجليزية
    Comment je fais ça alors que je ne peux même pas le toucher ? Open Subtitles كيف لي أن تفعل ذلك عندما لا أستطيع حتى أن يمسه؟
    Je ne peux même pas retirer le couvercle du truc. Open Subtitles لا أستطيع حتى أن أزيل الغطاء العلوي لهذا الشيء
    Je ne peux même pas voir ses cordes vocales. Open Subtitles بالفعل ، لا أستطيع حتى أن أرى حباله الصوتية
    Comment suis-je supposée sortir avec un garçon que je ne peux même pas inviter à ma propre soirée ? Open Subtitles كيف يمكني ان أكون في علاقة مع شخص لا يمكنني حتى دعوته على حفلتي ؟
    Pendant ce temps là, ta femme, elle, fait des trucs que tu ne peux même pas imaginer. Open Subtitles بينما زوجتك تقوم بأشياء لا تستطيع حتى ان تتخيلها
    Je ne peux même pas faire approuver la réparation des foutues toilettes. Open Subtitles انا حتى لا استطيع الحصول على الموافقه لإصلاح المراحيض اللعينه
    ok? Je veux dire, je ne peux même pas les faire taire la moitié du temps. Open Subtitles أعني أنني حتى لا أستطيع إسكاتهم في معظم الوقت
    Tu ne peux même pas faire ton travail. La police est partout. Open Subtitles إنكِ حتى لا تستطيع أن تؤدي عملك فالشرطة في كل مكان
    Tu ne peux même pas tenir un jour comme assistant producteur. Open Subtitles لا يمكنك حتى أن تتجاوز يوماً واحد كمساعد
    Je ne vais pas bien du tout. Je ne peux même pas faire semblant. Open Subtitles انا لست بخير مطلقاً انا حتى لا اقدر ان اتظاهر
    Je ne peux même pas dire ça sans rire, donc, ouais, c'est drôle. T'es bourré. Open Subtitles لا يمكنني حتّى قولها بوجه تخلوه البسمة، لذا أجل، هذا فكاهيّ.
    Je ne pensais pas que ça arriverait, mais ça l'est et j'ai cette drôle de sensation... je ne peux même pas la décrire, mais... je me sens invincible. Open Subtitles أعني ، لم أعتقد أن الأمر قد ينجح بيننا لكنه نجح وشعرت بذلك الشعور الساحق ... لا يُمكنني حتى وصفه ، لكن
    je ne peux même pas l'imaginer jusqu'à ce que j'accepte de faire face à la vérité Open Subtitles لايمكنني حتى أن أتصور ذلك حتى تقبلت الحقيقة التي كانت قبلي
    Comment suis-je censée aller en cours si je ne peux même pas traverser le campus sans avoir une crise de panique ? Open Subtitles اقصد , كيف يفترض على الذهاب للصف وانا لا استطيع حتى المشي في الحرم بدون ان تأتيني نوبه هلع؟
    Je ne peux même pas imaginer ce que c'était de chercher Michael toute seule. Open Subtitles لا استطيع حتى ان أتخيل ما هو شعور البحث عن مايكل وحدكٍ.
    Comment suis-je censé me protéger ou protéger ma marchandise si je ne peux même pas mettre ça sous mon t-shirt. Open Subtitles كيف من المفترض أن أحمي نفسي أو بضائعي و أنا حتي لا أستطيع أن أضعه تحت قميصي؟
    Tu ne peux même pas retire tes chaussures à la porte? Open Subtitles ـ لا تستطيعين حتى نزع حِذاؤكِ أمام الباب ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus