- Je ne rigole pas ! J'ai nulle part ou aller. | Open Subtitles | انا لا أمزح, ليس لدى أى مكان لأذهب اليه؟ |
Arrête Laverne, ou je te jure que je cogne ! Je ne rigole pas. | Open Subtitles | أسكتى تماما أو أقسم إننى سأقتلك أنا لا أمزح فى هذا |
Dites-moi d'où ça vient, je ne rigole pas. | Open Subtitles | تقولوا لي أفضل حيث جاء هذا من الآن. أنا لا تمزح. |
La première a été accidentelle, et ne rigole pas, | Open Subtitles | .. الأولى كانت مجرد حادثة لا تضحك |
Non, il ne rigole pas. Brandon, tu es sérieusement mignon. | Open Subtitles | كلا , إنه لا يمزح يا (براندون) انك بحق وسيم |
ne rigole pas trop. Les quesadillas ont sauvé nos culs. | Open Subtitles | لا تضحكي على ذلك فلقد انقذتنا الكاساديليا كثيرا |
Franchement, je ne rigole pas. | Open Subtitles | أرجوك؟ أنا لا أمزح. |
Je ne rigole pas, d'accord? Et changez de langage. | Open Subtitles | أنا لا أمزح أتفهم لاتكلمني بهذه اللهجة |
- Je vais brûler cet enfoiré ! - Je vais tirer, je ne rigole pas ! | Open Subtitles | سأحرق هذا الدجاج - سوف أطلق النار , أنا لا أمزح - |
- Non, je ne rigole pas. | Open Subtitles | لا، انتظري، أنا لا أمزح على الإطلاق. |
Toujours. Je ne rigole pas. | Open Subtitles | دائما ، دائماً تتذمر أنا لا أمزح |
Je ne rigole pas. Tu dois arrêter tout de suite. | Open Subtitles | انا لا أمزح هنا يجب ان تضع حداً للأمر |
Tu as besoin d'une pause Je ne rigole pas. | Open Subtitles | أنت بحاجة إلى الراحة أنا لا تمزح. |
Elle ne rigole pas avec la discipline. | Open Subtitles | لا تمزح عندما يتعلق الامر بالانضباط |
C'est trop vous demander ? ne rigole pas, Dory. | Open Subtitles | و لكنكما لا تستطيعان و لو حتى القيام بذلك، و لا تضحك يا (دوري) |
Pepper Jack ne rigole pas. | Open Subtitles | -لا اظن بأنه يمزح كذلك -لا, (بيبر جاك) لا يمزح |
ne rigole pas. Pas simple curiosité, à combien était le loyer dans le futur ? | Open Subtitles | لا تضحكي إذن , من باب الفضول , ماذا كان ثمن الإيجار الذي ندفعه في المستقبل ؟ |
ne rigole pas avec elle. | Open Subtitles | لذا لا تعبث معها |
Il va s'étouffer. Patterson ne rigole pas. | Open Subtitles | هذا نصر " هايمليك " ينتظر الحدوث إنه لا يعبث |
Il a déjà prouvé qu'il ne rigole pas, en lui coupant l'oreille, | Open Subtitles | لقد سبق وأثبت أنه لا يلعب من خلال الأذن، |
Je ne rigole pas, la blonde. | Open Subtitles | أجل، لست أمزح أيتها الشقراء، اخلعي الرداء |
Et je ne rigole pas. | Open Subtitles | وانا لا امزح في هذا الامر. |
On ne rigole pas à table. | Open Subtitles | لا تسخر هنا على الطاولة. |
J'ai une arbalète à l'intérieur. Je ne rigole pas. | Open Subtitles | أنا أمتلك قوس موجود في تلك الشاحنة فأنا لا أعبث بهذا الشأن |
Je ne rigole pas à ce sujet non plus. | Open Subtitles | هذا صحيح، أنا لستُ أمزح بشأن هذا الأمر، أيضاً. |