| Je rentre directement chez moi. Je ne sais pas de quoi vous parlez. | Open Subtitles | أتيت للمنزل مباشرة من العمل لا أعلم عن ماذا تتكلم |
| Je ne sais pas de quoi tu parles, mais non. | Open Subtitles | أنا لا أعلم عن ماذا تتكلمين, لكن الجواب لا |
| Je ne sais pas de quoi elle parle. On a fouillé la maison, elle est vide. | Open Subtitles | لا أعرف عن ماذا هي تتحدث نحن فحصنا ألبيت ولا أحد هناك |
| Je ne sais pas de quoi vous parlez. | Open Subtitles | انظر، انا لا اعرف عن ماذا تتحدث |
| Je ne sais pas de quoi tu parles. | Open Subtitles | منك إلى ماكلوي رئيس هيئة الأركان. أنا لا أَعْرفُ عن ماذا تتحدث. |
| Henry, je ne sais pas de quoi tu parles. | Open Subtitles | باسكال والاحمق طلبا للمساعدة هنري لا اعلم عن ماذا تتحدث |
| - Tu ne sais pas de quoi tu parles. | Open Subtitles | أنت لا تعرف عن ماذا تتحدث أنا كذلك |
| Je ne sais pas de quoi tu parles. | Open Subtitles | لذا أرجعيه إلي لا أعلم عن ماذا تتحدث , راي |
| Je ne sais pas de quoi vous parlez. | Open Subtitles | أنا لا أعلم عن ماذا أنت تتحدّثين |
| Je ne sais pas de qui tu parles... au... ? | Open Subtitles | ...أنا لا أعلم عن من تتحدّث في .. |
| Je ne sais pas de quoi parlait le maire. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عن ماذا كان يتكلم رئيس البلدية |
| Je ne sais pas de quoi vous parlez. Je rentre chez moi maintenant. | Open Subtitles | لا أعرف عن ماذا تتحدثين سأذهب إلى منزلي الآن |
| honnêtement je ne sais pas de qui vous parlez. | Open Subtitles | بصراحة لا أعرف عن أي شيء تتكلم |
| Non je ne sais pas de quoi tu parles. | Open Subtitles | لا ، انا لا اعرف عن ماذا تتحدث |
| Je suis désolée, je ne sais pas de quoi tu parles. | Open Subtitles | اسفة, انا لا اعرف عن ماذا تتحدث |
| Je ne sais pas de quoi vous parlez. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ عن ماذا تتحدّث. |
| Je ne sais pas de quoi elle parle, mais les rimes sont biens. | Open Subtitles | انا لا اعلم عن ماذا هي تتكلّم و لكن القوافي جيّده |
| Tu ne sais pas de quoi tu parles. | Open Subtitles | أنت لا تعرف عن الذي تتحدث عنه. |
| Je ne sais pas de quoi tu parles. | Open Subtitles | لا فكرة لدي عمّا تتكلمين عنه |
| La ferme. Tu ne sais pas de quoi tu parles. | Open Subtitles | اخرس، أيّها اللعين لاتعلم مالذي تتحدث عنه |
| J'ai vu comme il te regardait. Tu ne sais pas de quoi tu parles. | Open Subtitles | ـ رأيتُ طريقة نظراته نحوكِ ـ أنت لا تعرف عما تتكلم |
| Je ne sais pas de quoi elles parlent, mais c'est génial. | Open Subtitles | لا فكرة لديّ عمّا يتحدّثون عنه، ولكن هذا مُثير جداً. |
| - Tu ne sais pas de quoi tu parles. | Open Subtitles | أنت على وشك أن تشعر- أنت لا تعلم ما الذي تتحدث عنه- |
| Je ne sais pas de quoi vous parlez. | Open Subtitles | لا أدري عمّا تتحدثين |
| Je ne sais pas de quoi je parle ! Je suis moins intelligent que je le croyais. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عما أتحدث عنه ربما أنا لست ذكيا كما كنت أظن |
| Je ne sais pas de quoi vous parlez. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذى تتحدثى بشانه لم تعرف من قبل |
| Alicia je ne sais pas de quoi tu parles. | Open Subtitles | أليسيا، أنا لا أَعْرفُ ما أنت تَتحدّثُ عنه. |