"ne sais pas quoi faire" - Translation from French to Arabic

    • لا أعرف ماذا أفعل
        
    • لا أعرف ما العمل
        
    • لا أعرف ما يجب القيام به
        
    • لا أعلم ماذا أفعل
        
    • لا أَعْرفُ ما العمل
        
    • لا اعرف ماذا افعل
        
    • لا أعلم ما أفعل
        
    • لا أعرف ماذا تفعل
        
    • أجهل ماذا أفعل
        
    • لست متأكدا ما يجب القيام به
        
    • لا اعلم ماذا افعل
        
    • لا أدري ما أفعل
        
    • لا أعرف ما أفعل
        
    • لا أعرف ما أفعله
        
    • لا أعلم ما أفعله
        
    Je ne sais pas quoi faire. Je suis très occupé ici. Open Subtitles لا أعرف ماذا أفعل أنا في حالة فوضى شديدة
    Il me rend folle. Je ne sais pas quoi faire. Open Subtitles انه يجعلنى مغفلة,أنا لا أعرف ماذا أفعل معه
    C'est juste que je suis sur un cas avec deux titulaires qui veulent des traitements différents et qui m'ont donné des instructions contradictoires, et je ne sais pas quoi faire. Open Subtitles الأمر فحسب ، أني أعمل في حالة مع أخصائيان هذان الأخيران يختلفان في طريقة العلاج و أعطياني أوامرا متضاربة و لا أعرف ما العمل
    J'ai le bébé, j'ai Ross et je ne sais pas quoi faire Open Subtitles لدي طفل، ولدي روس. أنا لا أعرف ما يجب القيام به.
    Je ne sais pas quoi faire. Je suis juste accro au vol à l'étalage. Open Subtitles لكنني لا أعلم ماذا أفعل أنا فقط أشعر بالمتعة في السرقة
    je ne sais pas quoi faire. Open Subtitles ، وأمّ، أنا لا أَعْرفُ ما العمل.
    "Je dois parler à quelqu'un, je ne sais pas quoi faire." Open Subtitles كان يجب ان اتحدث لأحد ما لا اعرف ماذا افعل
    A part te faire faire ton rot ou te donner un biberon, Je ne sais pas quoi faire. Open Subtitles عدا مساعدتكِ على التجشؤ وإعطائكِ زجاجة حليب لا أعرف ماذا أفعل الآن
    Je ne sais pas quoi faire, donc je vais parler. Open Subtitles لا أعرف ماذا أفعل غير ذلك لذا.. سوف أتكلم وحسب
    Je me sens trop coupable de mentir, mais je ne sais pas quoi faire. Open Subtitles أشعر بالذنب الشديد بسبب الكذب ولكني لا أعرف ماذا أفعل
    Il est devenu fou. Il tue tout le monde. Je ne sais pas quoi faire. Open Subtitles لقد فقد عقله إنه يقتل الجميع لا أعرف ماذا أفعل
    Mme Lange, j'ai passé quelques coups de fils, mais je ne sais pas quoi faire. Open Subtitles سيده لانج لقد كنت أقوم باجراء بعض المكالمات ولكنى لا أعرف ماذا أفعل
    C'est surtout ici que j'en vois. Je ne sais pas quoi faire. Open Subtitles رأيتها هنا أكثر من أي مكان، لذا لا أعرف ما العمل
    Pour la première fois de ma carrière... je ne sais pas quoi faire. Open Subtitles هرب ، للمرة الأولى في مهنتي أنا لا أعرف ما العمل
    Je ne sais pas quoi faire de ma vie. Open Subtitles أنا لا أعرف ما يجب القيام به في حياتي
    Et je ne sais pas quoi faire, parce que... qu'est-ce que cela dit de moi ? Open Subtitles وأنا لا أعرف ما يجب القيام به مع ذلك، لأن... ... ما لا تجعل لي؟
    Je veux dire, je dois le faire d'une façon ou d'une autre, mais je ne sais pas quoi faire. Open Subtitles أعني , يتحتّم , أن أصحّح ذلك بطريقة ما لكنّي لا أعلم ماذا أفعل
    Mon Dieu, je ne prie pas car je crois en la science, mais je ne sais pas quoi faire. Open Subtitles يا إلهي أنا لا أدعوك ، لأني أؤمن بالعلم لكني لا أعلم ماذا أفعل
    Mais je... je ne sais pas quoi faire... Open Subtitles لَكنِّي أنا لا أَعْرفُ ما العمل.
    Logan, j'ai besoin de ton aide. Je ne sais pas quoi faire. Open Subtitles لوغان أحتاج مساعدتك لا اعرف ماذا افعل
    J'ai volé une trombone, et je l'ai dans ma fesse, mais je ne sais pas quoi faire avec et ca fait mal. Open Subtitles لقد سرقتُ مشبكاً للأوراق وخبأته في خدي لكنني لا أعلم ما أفعل به وهو يؤلمني.
    Si ce n'est pas ça je ne sais pas quoi faire d'autre Open Subtitles إذا كان هذا ليس هو، ثم أنا لا أعرف ماذا تفعل.
    Je ne sais pas quoi faire. Open Subtitles أجهل ماذا أفعل له
    Je ne sais pas quoi faire ensuite. Open Subtitles ولكن الانتخابات، فقد مطالبها. لست متأكدا ما يجب القيام به بعد ذلك.
    Scott, Je ... Je ne peux pas le faire sortir. Je ne sais pas quoi faire. Open Subtitles سكوت, لا استطيع ان اخرجها لا اعلم ماذا افعل
    Oh, mon Dieu, vous devez m'aider. C'est fou. Je ne sais pas quoi faire. Open Subtitles ساعدني، إنه لأمر جنوني و لا أدري ما أفعل.
    Je ne sais pas quoi faire. Je ne sais pas comment retrouver mon chemin. Open Subtitles مع هذا ، لا أعرف ما أفعل لا أعرف كيف سأجد طريقي
    Et j'ai honte de moi, et je ne sais pas quoi faire. Open Subtitles وانا خجوله من نفسي وانا حقاً لا أعرف ما أفعله
    Je ne sais pas quoi faire. Open Subtitles لذا لا أعلم ما أفعله, لو كان ما فعلته هو تدمير...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more