"ne savez pas qui" - Translation from French to Arabic

    • لا تعرف من
        
    • لا تعلم من
        
    • لا تعرفين من
        
    • لا تعلمين من
        
    • لا تدري من
        
    • لا تعرفون من
        
    • لاتعرف من
        
    Vous avez dit que vous ne savez pas qui est le tueur, mais ce qu'il est. Open Subtitles قلت من قبل بأنك لا تعرف من هو القاتل بل تعرف ما هو
    Donc vous ne savez pas qui l'influençait, n'est-ce-pas ? Open Subtitles إذن أنت لا تعرف من قام بالتّأثير عليه , أليس كذلك ؟
    Vous voulez nous faire croire que vous ne savez pas qui sont vos partenaires ? Open Subtitles هل تتوقع منا أن نصدق أنك لا تعرف من يكون شركائك؟
    Vous ne savez pas qui je suis. Je vous en supplie, ne faites pas ça. Open Subtitles أعرف أنك لا تعلم من أنا أتوسل إليك، أرجوك لا تفعل هذا
    Donc ce mec, Raven vous veut morte, mais vous ne savez pas qui il est? Open Subtitles اذن هذا الشخص ريفين يريدك ميتة ولكنك لا تعرفين من هو ؟
    Vous vous attendez vraiment à ce que je croie que vous ne savez pas qui elle est? Open Subtitles هل تتوقعين من تصديق أنك لا تعلمين من تكون؟
    Oh, imbécile, vous ne savez pas qui vous divertie ? Open Subtitles أوه، أيها الأحمق، أنت لا تعرف من كنتم تسلون؟
    Confisqué! Vous ne savez pas qui virer? Open Subtitles هات كشوفات الميزانية فأنت لا تعرف من ستطرد, أليس كذلك؟
    Il y a là plus de questions que de réponses. Vous ne savez pas qui l'a fabriqué ni dans quel but. Open Subtitles أنت لا تعرف من مصنّع الأداة وجدت أو الذي غرضه كان.
    Vous ne savez pas qui je suis, mais je sais qui vous êtes, et je sais ce que vous avez fait. Open Subtitles أنت لا تعرف من أنا، لكنني أعرفك، أعرف ما فعلته.
    - Vous ne savez pas qui. - Aucune idée. Open Subtitles وأنت لا تعرف من يكون - ليس لدي أيّ فكرة -
    Vous ne savez pas qui abattre. Open Subtitles أنت لا تعرف من سيطلق النّار منّا
    La vie est dure quand vous ne savez pas qui vous êtes. Open Subtitles الحياة صعبة عندما لا تعرف من تكون
    - Vous ne savez pas qui je suis. Open Subtitles ماذا تعملين، بعيداً عن الهلع في المصاعد؟ -أنت لا تعرف من أنا؟
    Écoutez, je regrette si vous ne savez pas qui je suis, mais je suis quelqu'un de connu. Open Subtitles انا اسف، ربما انت لا تعلم من أنا ولكني مشهور
    Oh, c'est vrai, vous ne savez pas qui je suis. Open Subtitles أوه هذا صحيح, أنت لا تعلم من أنا.
    Je sais qui vous êtes, Daniel Jackson, mais vous ne savez pas qui je suis. Open Subtitles * أعلم من تكون * دانيال جاكسون لكنك لا تعلم من انا
    Vous ne savez pas qui est de l'autre côté du miroir. Open Subtitles مهلا، أنت لا تعرفين من هو على الجانب الآخر من هذا الزجاج
    Vous ne savez pas qui les a faites ? Open Subtitles هل تقولين لهيئة الحلفين أنك لا تعرفين من فعل ذلك؟
    Mais vous ne savez pas qui je suis ni ou j'habite. Open Subtitles أنت لا تعرفين من أنا ولا أين أعيش
    Vous ne savez pas qui est le père? Open Subtitles لا تعلمين من هو الاب؟
    Vous ne savez pas qui je suis, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنت لا تدري من أكون، أليس كذلك؟
    Mais vous ne savez pas qui je suis. Open Subtitles -لكنكم يارفاق لا تعرفون من أنا
    Et vous ne savez pas qui l'a déposé ? Open Subtitles وأنت لاتعرف من وضعه هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more