"ne sont pas tes" - Translation from French to Arabic

    • ليس من
        
    Tu sais dire "ce ne sont pas tes affaires" en combien de langues ? Open Subtitles بكم لغة أستطيع أن أقول لك أن هذا ليس من شأنك؟
    Ce ne sont pas tes affaires, mais, oui, je l'aime et elle m'aime. Open Subtitles هذا ليس من شأنك، إلّا أنّي أحبها وهي تحبّني.
    Tu as neuf ans. Ce ne sont pas tes affaires. Open Subtitles أنتِ بِعُمر التاسِعة ... هذا ليس من شأنك
    Ce ne sont pas tes affaires. Open Subtitles من تمسكين يد العمده هايز هذا ليس من شأنك
    Ce ne sont pas tes affaires, p'tite tête ! Open Subtitles هـذا ليس من شأنـك يـا صاحب السروال العريض
    Le célibat exige des années de travail, du caractère et de la discipline, traits qui, franchement, ne sont pas tes points forts. Open Subtitles ثق فى العزوبه تأخذ سنوات من الالتزام, وقوه الشخصيه, والانضباط الصبر بصراحه, ليس من احسن مميزاتك
    Ce ne sont pas tes affaires; je ne veux pas en parler. Open Subtitles هذا ليس من شأنك أنا لا أريد التحدث فى هذا
    Qui je suis et comment je choisis de vivre ma vie ne sont pas tes affaires. Open Subtitles من اكون, وكيف اختار طريقة عيش حياتي ليس من شأنك اذاً ..
    Pour être parfaitement honnête, ce ne sont pas tes affaires. Open Subtitles لكي اكون صادقة معك هذا ليس من شأنك
    Et toi, reste en dehors de ça, ce ne sont pas tes affaires. Open Subtitles وأنت تحتاج أن لاتُقحم نفسك. هذا ليس من شأنك.
    Et même si ce ne sont pas tes affaires, je n'ai pas couché avec lui cette nuit. Open Subtitles و هذا ليس من شأنك كذلك لكننى لم أقض معه الليلة الماضية
    Je suis désolée, Stef, mais ce ne sont pas tes affaires. Open Subtitles أنا آسفة يا (ستيف), ولكن هذا ليس من شأنك
    Si je couche avec lui, ce ne sont pas tes affaires. Open Subtitles إذا أنا نائم معه، ليس من عملك.
    Ce ne sont pas tes affaires. Open Subtitles وأنتِ محقة، كل هذا ليس من شأنك
    Ce ne sont pas tes affaires de savoir comment je paie pour savoir. Open Subtitles ليس من شأنكِ كيف أدفع ثمن الأشياء
    Ce ne sont pas tes affaires, mais c'est notre 2e rencard. Open Subtitles ليس من شأنك ولكنه موعدنا الثاني
    - Tu devrais continuer d'écrire. - Ce ne sont pas tes affaires ! Open Subtitles لا بد ان تكمل في مجال الكتابه - هذا ليس من شأنك -
    - J'ai pensé que quelqu'un devrait les voir. - Ce ne sont pas tes affaires. Open Subtitles أعتقدت أن أحدهم يجب أن يراه - حسنا , ليس من شأنك -
    Ce ne sont pas tes affaires. Allez. Allez. Open Subtitles هذا ليس من شأنك هيا , هيا اتصل بها
    Rend-moi cette lettre. Ce ne sont pas tes affaires. Open Subtitles أعطني هذا الخطاب ، هذا ليس من شأنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more