Non, je ne suis pas marié mais j'ai mis une femme enceinte. Et on ne sort pas ensemble, mais je veux être un bon père. | Open Subtitles | كلا ، ليس لديّ زوجة ، ولكنني جعلت فتاة حبلى ونحن لا نتواعد ، ولكنني أريد أن أكون والد جيد |
Donc on s'embrasse, mais on ne sort pas ensemble? | Open Subtitles | , إذاً نحن نقبل بعضنا البعض لكننا لا نتواعد |
Tu as été claire, on ne sort pas ensemble. | Open Subtitles | إنظري ، أنتِ أوضحتي الأمر باننا لا نتواعد |
On ne sort pas ensemble. | Open Subtitles | ولكننا لا نتواعد الآن |
Et la seule raison pour laquelle on ne sort pas ensemble maintenant c'est parce qu'elle a besoin d'une famille plus que d'un petit ami. | Open Subtitles | والسبب الوحيد اننا لسنا معاً الآن لأنها تحتاج لعائلة أكثر من حاجتها لحبيب |
Je sais qu'on ne sort pas ensemble, mais... | Open Subtitles | أنا أعلم أننا لا نتواعد , أو أي شئ. أنا فقط ... |
On ne sort pas ensemble. Non. | Open Subtitles | إننا لا نتواعد. |
De un, April et moi on ne sort pas ensemble, on est juste deux supers canons qui s'envoient en l'air. | Open Subtitles | حسناُ , اولا ,انا و(ابريل) لا نتواعد نحن فقط نقيم علاقة شغوفة جامحة |
Parce qu'on ne sort pas ensemble. | Open Subtitles | هذا لأننا لا نتواعد |
Non. Non, non, non. On ne sort pas ensemble. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا، نحن لا نتواعد |
On ne sort pas ensemble, on est fiancés. | Open Subtitles | نحن مخطوبان لا نتواعد |
- On ne sort pas ensemble. | Open Subtitles | -شون)؟ ) -أجل, لقد أخبرتك أننا لا نتواعد. |
Non, on ne sort pas ensemble. Bien. | Open Subtitles | -كلا، كلا، إننا لا نتواعد .. |
- On ne sort pas ensemble. | Open Subtitles | - حسنا نحن لا نتواعد |
- En fait, on ne sort pas ensemble. | Open Subtitles | -في الحقيقة نحن لا نتواعد |
On ne sort pas ensemble ! | Open Subtitles | نحن لا نتواعد |
On ne sort pas ensemble. | Open Subtitles | نحن لا نتواعد. |
On ne sort pas ensemble. | Open Subtitles | نحن قطعاً لسنا معاً |