"ne suis pas du" - Translation from French to Arabic

    • لست من
        
    • لستُ من
        
    • لست كثير
        
    Je ne suis pas du genre à suivre les règles. Open Subtitles أنا لست من الرجال الذين ينظرون الي الآئحه
    Je ne suis pas du genre à aimer les huiles. Open Subtitles لست من نوع الفتيات التي تفضل اللوحات الزيتيه
    Je ne suis pas du genre à croire aux "happy ends", mais... là, je ferai une exception. Open Subtitles أنا عادة لست من النوع الذي يؤمن بالنهايات السعيدة، لكن هذه المرة سأقوم باستثناء
    Que les choses soient claires. Je ne suis pas du quartier ouest. Open Subtitles لنفهم بعضنا بعضاً جيداً لستُ من قسم مكافحة المخدرات
    - Je ne suis pas du genre papa. Open Subtitles أنا لست كثير نوع أنجب ، أن أقول لك الحقيقة .
    Ne soyez pas absurde. Vous savez que je ne suis pas du genre maternel. Open Subtitles لاتكن سخيفاً، تعلم أنّي لست من النوع الأمومي.
    Je ne le connais pas, et je ne suis pas du genre à m'excuser pour les millionnaires d'entreprise, mais il avait peut-être de bonnes intentions. Open Subtitles انظري، أنا لا أعرفه وأنا عادةً لست من النوع الذي يختلق الأعذار من أجل شركات المليارديرات
    Je ne suis pas du genre à faire quelque chose de stupide. Open Subtitles أنا لست من النوع الذى يستهتر او يفعل اشياء غبية
    Je ne suis pas du genre à faire quelque chose de stupide. Open Subtitles أنا لست من النوع الذي يتصرف وافعل أشياء غبية
    Je ne suis pas du comité d'accueil, mais je connais le chemin, alors si t'as besoin d'aide... Open Subtitles انا لست من لجنة الترحيب او من هذا القبيل لكن انا اعلم طريقي جيداً لذا اذا احتجت لاي شيءٍ..
    Bien, je ne suis pas du genre à juger. Open Subtitles حسناً، أنا لست من النوع الذي يحكم على الناس
    D'habitude je ne suis pas du genre paranoïaque, mais la mėre du gosse ėtait toujours... disons qu'elle me donnait une raison de m'inquiéter pour James. Open Subtitles انا لست من النوع الذي يشعر بعقدة الإضطهاد ...لكن والدة الصبي كانت دائمًا حسنا، دعينا نقول فقط أنها أعطاتني السبب
    Vous verrez que je ne suis pas du genre à faire du chantage. Open Subtitles فأنا لست من نوعية الأشخاص الذين يلجأون إلى الأبتزاز
    Non, je ne suis pas du genre à me résigner si facilement. Open Subtitles لا, لست من النوع الذي يستسلم بسهولة في الحقيقة
    Vous avez dû observer que je ne suis pas du genre à m'épancher. Open Subtitles إذن أكيد لاحظت أني لست من الأشخاص التي ستخبرك عن نفسها
    Je ne suis pas du genre à débarquer à la dernière seconde Open Subtitles لست من الأشخاص الذين يصلون في اللحظات الأخيرة
    Je ne suis pas du genre à vouloir une bague, des gosses et une maison de banlieue. Open Subtitles انا لست من تلك الفتيات اللاتي تبحثن عن خاتم و أطفال و منزل بالضواحي
    Mais je ne suis pas du genre à cracher sur la tombe d'autrui. Open Subtitles و لكني لست من أولئك الذين يبصقون على قبور الآخرين.
    Je ne suis pas du genre à pointer du doigt, mais... vous devriez m'écouter plus. Open Subtitles لستُ من النوع الذي يحب أن يوجه أصابع الإتهام يا إيلاي ولكن يجب أن تسمع رأيي أكثر
    Désolé, je ne suis pas du genre à prier pour ma vie. Open Subtitles آسفة, أنا لستُ من النوع الذي يستنجد من أجل حياته
    Je ne suis pas du genre à garder les reçus. Open Subtitles أنا لست كثير ل إيصالات حفظ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more