Nous écouterons, nous en référerons à nos capitales, mais je ne suis pas sûr que vous puissiez tirer quelque autre conclusion. | UN | فسوف نستمع، وسوف نقدم تقارير إلى عواصمنا، ولكني لست متأكداً أنه سيكون بامكانكم الخلوص إلى أية استنتاجات. |
Je ne suis pas sûr qu'on puisse séparer les deux. | Open Subtitles | انا لست متأكداً انه يمكنك الفصل بين الاثنين |
Je ne suis pas sûr de savoir sur quoi nous votons. | UN | أنا لست متأكدا عن ماهية الأمر المطروح على التصويت. |
Je ne suis pas sûr que cette boucherie ait été faite par un médecin. | Open Subtitles | أنا لست متأكد حتى أن من قام بهذه المجزرة يكون طبيب |
Un dont je ne suis pas sûr de pouvoir faire. | Open Subtitles | .. خيار لست واثقاً أنني مرتاح له لإتخاذه |
Je ne suis pas sûr qu'elle ressemble toujours à ça aujourd'hui. | Open Subtitles | لستُ متأكداً من أنها تبدوا بهذا الشكل لحد الأن |
Je ne suis pas sûr que je vais pouvoir t'aider. | Open Subtitles | لست متأكدة بأن هناك شيء أستطيع مساعدتك به |
Je ne suis pas sûr d'aimer ce que tu suggères. | Open Subtitles | لست متأكداً من أنه يروقني ما تلمحين إليه |
Il avait un imperméable jaune. Je ne suis pas sûr, madame. Revenez ici les gars. | Open Subtitles | إنه يرتدي معطفا أصفر أنا لست متأكداً سيدتي ترجعوا رجاءً يا رفاق |
Je ne suis pas sûr qu'une empreinte nous aide si ça a été emballé au Brésil. | Open Subtitles | لقد تم تعبئتها من البرازيل، لذلك أنا لست متأكداً كيف ستساعدنا هذه البصمة |
Je ne suis pas sûr de vouloir ignorer si cette créature est vivante ou morte. | Open Subtitles | لست متأكداً أننى أود عدم معرفة ما إذا كان حياً أم ميتأً |
On a fait confiance aveuglément, mais je ne suis pas sûr qu'elle se soucie de qui compte ou pas. | Open Subtitles | نحن ثقتنا عمياء لكنني لست متأكدا من ذلك انه يهتم للذين يهمون والذين لا يهمون |
Tu as peut-être raison sur ça, mais je ne suis pas sûr qu'elle l'est. | Open Subtitles | قد تكونين محقة بشأن ذلك، لكنني لست متأكدا أنّ ذلك حالها. |
Je ne suis pas sûr que ce soit une bonne idée. | Open Subtitles | لست متأكدا ان كنت اريدك ان تعملع مع بيمنتو |
Et je ne suis pas sûr qu'être avec moi ou me côtoyer longtemps soit... | Open Subtitles | وانا لست متأكد ان بقائك معي او حولي في المدى البعيد |
Je ne l'ai jamais dit à personne, mais honnêtement, je ne suis pas sûr de me rappeler le visage de ma mère. | Open Subtitles | لم أقل هذا لأي شخص من قبل ولكن بصراحة، لست متأكد من أنني يمكن أن أتذكر وجه أمي |
Ce dont je ne suis pas sûr, c'est si nous en tirons tous les mêmes conclusions. | UN | لكنني لست واثقاً من أننا نخلص جميعاً إلى الاستنتاجات ذاتها. |
Je ne suis pas sûr qu'on vaille la peine de se battre. | Open Subtitles | لستُ متأكداً إن كان ما نقاتل من أجله يستحق ذلك |
Il sait. Je ne suis pas sûr qu'il comprenne tout. | Open Subtitles | إنه يعرف.لست متأكدة أنه يفهم ما حدث تماما |
Sinon, nous serons amenés à prendre une décision dont je ne suis pas sûr qu'elle sera dans l'intérêt de la Commission ou dans l'intérêt des questions dont la Commission est saisie. | UN | وإلا، فإننا سيُدفع بنا إلى اتخاذ قرار لست واثقا أنه يصب في مصلحة هذه اللجنة أو مصلحة الأمور التي نعالجها في اللجنة. |
Nous devons discuter de son futur, parce que si vous et moi ne parvenons pas à trouver un arrangement, je ne suis pas sûr qu'il en ait un. | Open Subtitles | نحن بحاجة لمناقشة مستقبله لأنه من الممكن أنا وأنت أن نجد حل نتفق عليه أنا لست واثق من أنه قد يحدث لأحد |
Je ne suis pas sûr de comprendre exactement ce que vous entendez par le fait de soumettre pour ainsi dire successivement à diverses délégations les textes que vous avez établis. | UN | لكنني غير متأكد من أنني أفهم بالضبط ما تعنيه بإطلاع مختلف الوفود على النصوص بشكل من التعاقب. |
Je ne suis pas sûr que tu aies beaucoup le choix. | Open Subtitles | لستُ واثقاً بأن لديك خيار بهذا الشأن. ربما لديّ. |
Si tu y vas, je ne suis pas sûr de pouvoir t'en sortir. | Open Subtitles | إن دخلت هناك، لست متأكدًا من قدرتي على تهريبك. |
Je ne suis pas sûr de mériter d'être sauvé. | Open Subtitles | هذا قصدي، لستُ متأكّداً مِنْ أنّي أستحقّ الإنقاذ |
Je ne suis pas sûr de comprendre entièrement ce qu'est le foot virtuel. | Open Subtitles | لست متأكده أن لدي فهم كافي لكرة القدم الإفتراضية. |
"Je ne suis pas sûr que tous ceux qui l'ont vécu n'en portent pas encore les cicatrices cachées. | Open Subtitles | انا لست متاكد من ان الذين كانت بهم ندوب لجروح غير ظاهره |
Je peux vous prescrire quelque chose contre votre attitude New-Yorkaise. Je ne suis pas sûr de ce que j'ai fait pour vous offenser, mais excusez moi. | Open Subtitles | حسنا, استطيع ان اصف لك مرهم لكي تتخلص من اطباع نيويورك حسنا, لست متاكدا ما فعلت لاسيء لك , ولكن انا اسف |