Ne touchez pas leurs pistolets ou respirez à moins que vous ne vouliez une flèche à travers la gorge. | Open Subtitles | لا تلمس مسدساتهم ،أو تسحب نفس هواء إلا إذا كنت تريد، سهم يعبر من حلقك. |
- Merci, docteure. - Ne touchez plus à des trucs étranges. | Open Subtitles | شكرا لك دكتورة لا تلمس الأشياء الغريبة مرة أخرى |
Mais Ne touchez pas les 2 électrodes en même temps. | Open Subtitles | ولكن,لا تلمس الاقطاب الكهربائية معا في نفس الوقت |
Ne touchez à rien sans mon autorisation. | Open Subtitles | ولكن لا تلمسوا شيئاً إلا إن سمحت لكم بذلك. رجاءً. |
Ne touchez à rien si vous n'achetez pas. | Open Subtitles | لا تَمْسسْ أيّ شئَ أنت لَنْ تَشتري. دبليو. |
Ne touchez pas à mes nouilles. | Open Subtitles | دعوا عصائبيتي وشأنها |
Ne touchez pas aux femmes mariées, les maris sont armés. | Open Subtitles | لا تعبث مع النساء اللواتى أزواجهم يحملون أسلحة |
Ne touchez pas aux poignées. Je répète, Ne touchez pas aux poignées. | Open Subtitles | لا تلمسي قلنسوه الباب أكرر لا تلمسي قلنسوه الباب |
- Mon Dieu... où avez-vous eu... - Ne touchez pas mes affaires. | Open Subtitles | ..يا للهول، من أين أتيت ب لا تلمس أشياءي |
Faites-moi ce que vous voulez. Mais Ne touchez pas au trophée. | Open Subtitles | افعل ما أنت فاعل بي فقط لا تلمس الكأس |
Je vais prendre mon arme. Ne touchez rien d'autre ! | Open Subtitles | سأحصل على سلاحي, لا تلمس أي شيء آخر |
Ne touchez rien! Personne ne touchait ses robes. | Open Subtitles | لا تلمس اغراضها.لان ذلك يجعلها مجنونة عندما يلمس الناس اشيائها |
Ne touchez pas aux boutons. | Open Subtitles | لا تلمس أيّ زر مِنْ الأزرارِ في تلك السيارةِ |
Vous pouvez regarder mes curiosités, mais Ne touchez pas à mes bizarreries. | Open Subtitles | يمكنك تفحص تحفي ولكن لا تلمس أغراضي الغريبة |
S'il vous plait Ne touchez pas le jus dans le frigo. | Open Subtitles | لذا رجاءاً لا تلمسوا عصيري الموجود في الثلاجة |
Mais Ne touchez pas au pain, ça explosera probablement. | Open Subtitles | ولكن لا تلمسوا أيًا من الخبز على الأرجح أنه سينفجر |
Ne touchez à rien proche de vous. Ne bougez pas d'un poil ! | Open Subtitles | لا تلمسوا أي شئ بالقرب منكم ولا تتحركوا خطوة واحدة |
Ok, écoutez, Ne touchez à rien. | Open Subtitles | الموافقة، يَستمعُ، لا تَمْسسْ أيّ شئَ. |
- M. Monk, Ne touchez à rien. | Open Subtitles | - السّيد Monk، رجاءً لا تَمْسسْ أيّ شئَ. - آسف. |
Ne touchez pas mon chapeau. | Open Subtitles | لا تَمْسسْ قبعتَي أبداً. |
Ne touchez pas à ma famille. Prenez-moi. | Open Subtitles | دعوا عائلتي ، خذوني ، خذوني |
Faites-moi plaisir, Ne touchez pas aux opérations du DCO. | Open Subtitles | أسدني معروفاً لا تعبث مع عمليات "قسم عمليات التخفي" |
Vous devez mettre ces batteries dans ma poitrine, mais Ne touchez en aucun cas les terminaisons nerveuses. | Open Subtitles | يجب أن تضعي هذه البطاريات في صدري. لكن أياً يكن، لا تلمسي النهايات العصبية. |
Ecoutez-moi, Ne touchez pas à la clé. Mettez-vous au point mort. | Open Subtitles | استمعى لى، لا تلمسى الاشعال ضعى السيارة فى الموقف |
Ne touchez personne. | Open Subtitles | لا تمسس أي أجسام. |
Vous voyez, le planning de Daniel, c'est mon boulot, alors s'il vous plaît, Ne touchez pas cet agenda. | Open Subtitles | اوه انظري جدول مواعيد دانيال يعتبر مسؤوليتي لذلك من فضلك لاتلمسي تقويمه |