"ne travaillez pas" - Translation from French to Arabic

    • لا تعمل
        
    • لا تعملين
        
    • لا تَعْملُ
        
    • لم تعمل
        
    • لا تعملي
        
    • لا تعملان
        
    Vous ne travaillez pas pour Markovic, mais pour la CIA. Open Subtitles أنت لا تعمل لماركوفيك. أنت وكالة المخابرات المركزية.
    Nous savons que vous ne travaillez pas exclusivement en indépendant. Open Subtitles نعلم بأنك لا تعمل بشكل حصري كعميل مستقل
    Vous ne travaillez pas pour la NSA. Open Subtitles لإنكِ لا تعملين لصالح وكالة الأمن الوطني
    Vous ne travaillez pas pour l'Etat ? Open Subtitles إذن أنتِ لا تعملين مع أي نوع من الوكالات الحكومية؟
    Vous ne travaillez pas au labo ? Open Subtitles أنت لا تَعْملُ في المختبرِ، أليس كذلك؟
    Si vous ne travaillez pas pour un gouvernement, on a l'information ou on la trouve, sinon, vous n'avez pas à payer. Open Subtitles اذا لم تعمل لاي من السلطات نحن سنعرف او نحن سنجد او لم نجد فلن تدفع شيئا
    S'il vous plait ne travaillez pas pour la CIA je non. Open Subtitles أرجوكِ لا تعملي لـ"وكالة المخابرات المركزية". أنا لا أعمل.
    Donc vous empruntez de l'argent que vous n'avez pas, venant d'une entreprise pour laquelle vous ne travaillez pas pour acheter une propriété que vous ne pouvez pas vous permettre, pour construire une ville qui n'existe pas. Open Subtitles إذاً فأنت ستقترض مالاً لا تملكه من شركة لا تعمل لها لشراء عقارات لا تستطيع تحملها
    Oh, même pas cette clinique où vous continuez d'aller même si vous ne travaillez pas là-bas ? Open Subtitles ولا حتى أمر هذه العيادة.. التي تتردد عليها بإستمرار على الرغم أنك لا تعمل هناك؟
    Vous ne travaillez pas pour le gouvernement américain. Open Subtitles لا تعمل الترتيبات التنفيذية لدى حكومة الولايات المتحدة
    Si vous ne travaillez pas, qui paie le loyer ? Open Subtitles مادمت لا تعمل, من الذى يدفع الأيجار ؟
    Vous ne travaillez pas de vos mains. Open Subtitles أرى أنك لا تعمل بيديك، أيها الأب.
    Vous ne... travaillez pas avec ces gens ? Open Subtitles انت لا تعمل مع هؤلاء الاشخاص ؟
    Vous n'avez pas besoin de chaise parce que vous ne travaillez pas ici. Open Subtitles لن تحصلي على مقعد لأنكِ لا تعملين هنا
    - Vous ne travaillez pas ici. - Bien sûr que si. Open Subtitles أنتِ لا تعملين هنا - بلى أعمل هنا -
    Vous ne travaillez pas ici. Open Subtitles أنت لا تعملين هنا
    Vous ne travaillez pas avec Feds hypothétiques, êtes-vous? Open Subtitles أنتِ لا تعملين مع الفيدراليين، صحيح؟
    Je sais que vous ne travaillez pas ici. Open Subtitles أعلم انكِ لا تعملين هنا حقاً ؟
    Taylor, j'ai votre emploi du temps. Vous ne travaillez pas les matins. Open Subtitles (تايلور) حصلت على جدول مواعيد أنت لا تعملين في أوقات الصباح
    Vous ne travaillez pas pour Nakatomi. Open Subtitles أنت لا تَعْملُ لناكاتومي
    Mais comprenons-nous bien... Si vous ne travaillez pas pour nous, je dois vous éliminer. Open Subtitles لكنّك يجب أن تفهم، إذا لم تعمل معنا، لا أستطيع تركك حي
    J'oubliais, vous ne travaillez pas. Open Subtitles هذا صحيح , أنت لا تعملي , لذا أغلقي فمك , عزيزتـي
    Vous ne travaillez pas pour Gerson? Open Subtitles أنتما لا تعملان لحساب جيرسون ، أليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more