"ne veux pas de" - Translation from French to Arabic

    • لا أريد أي
        
    • لا أريده
        
    • لا تريدني
        
    • لا أريد أية
        
    • لا تريدينني
        
    • لا أبحث عن
        
    • لا أُريدُ أيّ
        
    • لا احتاج
        
    • لا اريد اي
        
    • لا اريد أي
        
    • لا اريد اية
        
    • لا اريد سيارة
        
    • لا اريدك هنا
        
    • لا أريد خوض
        
    • لا أريدكم
        
    Parce que je ne veux pas de drame paternel quand tu me le confiras. Open Subtitles السبب ، أنت تعرف ، أنا لا أريد أي دراما ابوية
    Non... tu peux répondre, mais laisse-moi partir, je ne veux pas de spoilers. Open Subtitles لا تفعل تستطيع الرد لكن دعني أذهب فحسب 'لأننى لا أريد أي أفساد للأمر
    Attends. Je ne lui fais pas confiance. Je ne veux pas de lui dans mon bloc. Open Subtitles مهلا ، إسمعي ، أنا لا أثق به لا أريده في غرفة العمليات معي
    Tu ne veux pas de moi ici. Je devrais partir. Open Subtitles .اذا أنت لا تريدني هنا .لذا فإنني سأغادر
    Donc je veux te parler de ça, parce que je ne veux pas de secrets entre nous. Open Subtitles لذا سأخبرك هذا لأنني لا أريد أية أسرار بيننا
    Si tu ne veux pas de moi, c'est différent. Je pars tout de suite pour toujours. Open Subtitles إذا كنت لا تريدينني سأخرج من هذا الباب ولن تريني ثانية
    Je ne veux pas de traitement de faveur. Open Subtitles سيّدي, أنا لا أبحث عن أيّ مُعاملة خاصّة.
    Je ne veux pas de champagne et de caviar, Christian. Open Subtitles أنا لا أُريدُ أيّ شمبانيا وكافيار، كريستين.
    Je ne veux pas de fumier partout sur le sol. Open Subtitles أنا لا احتاج الروث في جميع أنحاء الارضية
    Vous allez bientôt mourir, et comme je serai responsable, je ne veux pas de surprise. Open Subtitles أنتم سترحلون قريبا وبما أني سأكون مسؤولا لا أريد أي مفاجئات
    Je ne veux pas de problème près de la frontière. Je peux venir avec toi. Open Subtitles لا أريد أي مشاكل ناحية الحدود أنا يمكنني الذهاب معك
    Je ne veux pas de nouvelle relation avec ton père ou ton frère. Open Subtitles أنا لا أريد أي معادلة جديدة مع والدك أو الأخ.
    Non, non, monsieur, je ne veux pas de congés. Open Subtitles لا. لا، سيدي، أنـا لا أريد أي وقت خارِج الخدمة.
    Je ne veux pas de lui tirant sa langue aux étrangers, tu sais, quand il aura 80 ans. Open Subtitles أنا فقط .. لا أريده .. أن يخرج لسانه للغرباء
    Je ne veux pas de peine pour lui. Je voudrais pouvoir le prendre pour lui. Open Subtitles لا أريده ان يتألم اتمنى لو استيطع ان اتألم عنه
    J'essaye juste de trouver une solution pour soigner notre patient, même si tu ne veux pas de moi ici. Open Subtitles أنا أحاول إيجاد طريقة لإنقاذ مريضتنا بغض النظر عن حقيقة أنك لا تريدني هنا حتى!
    J'ai l'impression que tu ne veux pas de moi en tant que coloc'. Open Subtitles أي شيء حول هذا الموضوع فسوف يذكروني به دائما بلا نوقف أنا أشعر بأنك لا تريدني شريكا معك بالسكن
    Je ne veux pas de problème, OK ? Open Subtitles يا للهول انظروا، لا أريد أية مشاكل حسنًا؟
    Crois moi, tu ne veux pas de moi là-bas. Open Subtitles ثقي بي حين أقول أنكِ لا تريدينني معكم
    Je ne veux pas de charité. Je cherche un emploi, niaise use! Open Subtitles أنا لا أبحث عن حسنة لعينة أبحث عن عمل أيتها اللعينة
    Je ne veux pas de ces noms excentriques, fous, alternatifs, de hippies... Open Subtitles تشي؟ أنا فقط لا أُريدُ أيّ هذه تقريباً هبي الغريب الأطوار المجنون — تشي؟
    Je ne veux pas de régime, je n'en ai pas besoin. Open Subtitles انا لا اريد الحميه انا لا احتاج الى حميه
    Je ne veux pas de déchets du passé sur notre route. Open Subtitles لا اريد اي قمامه من الماضي تصبح على طريقي
    Tu ne veux pas de témoin, donc tu lui demandes de continuer. Open Subtitles ولاني لا اريد أي شهود اخبره ان يذهب الى اخر المربع
    Je ne veux pas de problèmes. vous savez tous très bien de quoi je veux parler. Open Subtitles لا اريد اية مشكلة هل تعرفون بالضبط عمّا اتحدث
    Je n'ai pas besoin d'une voiture neuve. Je ne veux pas de voiture neuve. Open Subtitles أنا لا احتاج سيارة جديدة أنا لا اريد سيارة جديدة
    Je ne veux pas de toi. Fous le camp, taré au cerveau embrouillé. Open Subtitles انا لا اريدك هنا , اريدك ان ترحل انت مشوش العقل وغريب
    Je ne veux pas de tout ça. Je sais ce que je veux. Open Subtitles لا أريد خوض غمارٍ كهذا، بل أعرف تماماً ما أريده.
    Je ne veux pas de votre saleté ectoplasmique sur mes sièges de voiture. Open Subtitles حسناً , لا أريدكم ان تنشروا هالتكم البلازمية على مقاعد سيارتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more