Parce que je ne veux pas de drame paternel quand tu me le confiras. | Open Subtitles | السبب ، أنت تعرف ، أنا لا أريد أي دراما ابوية |
Non... tu peux répondre, mais laisse-moi partir, je ne veux pas de spoilers. | Open Subtitles | لا تفعل تستطيع الرد لكن دعني أذهب فحسب 'لأننى لا أريد أي أفساد للأمر |
Attends. Je ne lui fais pas confiance. Je ne veux pas de lui dans mon bloc. | Open Subtitles | مهلا ، إسمعي ، أنا لا أثق به لا أريده في غرفة العمليات معي |
Tu ne veux pas de moi ici. Je devrais partir. | Open Subtitles | .اذا أنت لا تريدني هنا .لذا فإنني سأغادر |
Donc je veux te parler de ça, parce que je ne veux pas de secrets entre nous. | Open Subtitles | لذا سأخبرك هذا لأنني لا أريد أية أسرار بيننا |
Si tu ne veux pas de moi, c'est différent. Je pars tout de suite pour toujours. | Open Subtitles | إذا كنت لا تريدينني سأخرج من هذا الباب ولن تريني ثانية |
Je ne veux pas de traitement de faveur. | Open Subtitles | سيّدي, أنا لا أبحث عن أيّ مُعاملة خاصّة. |
Je ne veux pas de champagne et de caviar, Christian. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ أيّ شمبانيا وكافيار، كريستين. |
Je ne veux pas de fumier partout sur le sol. | Open Subtitles | أنا لا احتاج الروث في جميع أنحاء الارضية |
Vous allez bientôt mourir, et comme je serai responsable, je ne veux pas de surprise. | Open Subtitles | أنتم سترحلون قريبا وبما أني سأكون مسؤولا لا أريد أي مفاجئات |
Je ne veux pas de problème près de la frontière. Je peux venir avec toi. | Open Subtitles | لا أريد أي مشاكل ناحية الحدود أنا يمكنني الذهاب معك |
Je ne veux pas de nouvelle relation avec ton père ou ton frère. | Open Subtitles | أنا لا أريد أي معادلة جديدة مع والدك أو الأخ. |
Non, non, monsieur, je ne veux pas de congés. | Open Subtitles | لا. لا، سيدي، أنـا لا أريد أي وقت خارِج الخدمة. |
Je ne veux pas de lui tirant sa langue aux étrangers, tu sais, quand il aura 80 ans. | Open Subtitles | أنا فقط .. لا أريده .. أن يخرج لسانه للغرباء |
Je ne veux pas de peine pour lui. Je voudrais pouvoir le prendre pour lui. | Open Subtitles | لا أريده ان يتألم اتمنى لو استيطع ان اتألم عنه |
J'essaye juste de trouver une solution pour soigner notre patient, même si tu ne veux pas de moi ici. | Open Subtitles | أنا أحاول إيجاد طريقة لإنقاذ مريضتنا بغض النظر عن حقيقة أنك لا تريدني هنا حتى! |
J'ai l'impression que tu ne veux pas de moi en tant que coloc'. | Open Subtitles | أي شيء حول هذا الموضوع فسوف يذكروني به دائما بلا نوقف أنا أشعر بأنك لا تريدني شريكا معك بالسكن |
Je ne veux pas de problème, OK ? | Open Subtitles | يا للهول انظروا، لا أريد أية مشاكل حسنًا؟ |
Crois moi, tu ne veux pas de moi là-bas. | Open Subtitles | ثقي بي حين أقول أنكِ لا تريدينني معكم |
Je ne veux pas de charité. Je cherche un emploi, niaise use! | Open Subtitles | أنا لا أبحث عن حسنة لعينة أبحث عن عمل أيتها اللعينة |
Je ne veux pas de ces noms excentriques, fous, alternatifs, de hippies... | Open Subtitles | تشي؟ أنا فقط لا أُريدُ أيّ هذه تقريباً هبي الغريب الأطوار المجنون — تشي؟ |
Je ne veux pas de régime, je n'en ai pas besoin. | Open Subtitles | انا لا اريد الحميه انا لا احتاج الى حميه |
Je ne veux pas de déchets du passé sur notre route. | Open Subtitles | لا اريد اي قمامه من الماضي تصبح على طريقي |
Tu ne veux pas de témoin, donc tu lui demandes de continuer. | Open Subtitles | ولاني لا اريد أي شهود اخبره ان يذهب الى اخر المربع |
Je ne veux pas de problèmes. vous savez tous très bien de quoi je veux parler. | Open Subtitles | لا اريد اية مشكلة هل تعرفون بالضبط عمّا اتحدث |
Je n'ai pas besoin d'une voiture neuve. Je ne veux pas de voiture neuve. | Open Subtitles | أنا لا احتاج سيارة جديدة أنا لا اريد سيارة جديدة |
Je ne veux pas de toi. Fous le camp, taré au cerveau embrouillé. | Open Subtitles | انا لا اريدك هنا , اريدك ان ترحل انت مشوش العقل وغريب |
Je ne veux pas de tout ça. Je sais ce que je veux. | Open Subtitles | لا أريد خوض غمارٍ كهذا، بل أعرف تماماً ما أريده. |
Je ne veux pas de votre saleté ectoplasmique sur mes sièges de voiture. | Open Subtitles | حسناً , لا أريدكم ان تنشروا هالتكم البلازمية على مقاعد سيارتي |