| Quand j'irai en Amérique, je ne vivrai pas à Brentwood. | Open Subtitles | عندما أذهب إلى أمريكا، لن أعيش في برينتوود. |
| Le re-séquençage des gènes peut fonctionner un jour, mais je ne vivrai pas assez longtemps. | Open Subtitles | إعادة ترتيب التسلسل الجيني قد ينجح بيوم ما لكني لن أعيش لتلك المُدة |
| Je ne vivrai pas assez longtemps pour la voir hors de ses couches. | Open Subtitles | لن أعيش طويلاً كفاية لأراها تتخلى عن حفاظاتها |
| Eh bien, je ne vivrai pas avec ton abruti de frère, qui-ne-sait-que-couper-des-carottes- et-demande-s'il-peut-aller-aux-toilettes . | Open Subtitles | حسناً و أنا لن أعيش مع شقيقك المجنون الذي لا يعرف إذا كان يجب عليه الإستمرار بتقطيع الجزر أم إستخدام الحمام |
| Je ne vivrai pas dans un garage ! | Open Subtitles | الرجال، وأنا لا يعيشون في مرآب لتصليح السيارات! |
| Je ne vivrai pas ainsi. Je serai moi. | Open Subtitles | لن أحيا هكذا وسأكون إنسانة آخري |
| Je ne peux pas faire comme la dernière fois, je ne vivrai pas comme un réfugié. | Open Subtitles | لا يمكنني فعل ما فعلناه المرة الماضية، لن أعيش كاللاجئين |
| Pourtant, je ne vivrai pas jusqu'à Noël. | Open Subtitles | ولكن الحقيقه انى لن أعيش للكريسماس القادم |
| Je ne vivrai pas loin de toi... 208 jours par an. | Open Subtitles | لن أعيش في ولاية مختلفة لـ 208 أيّام في السنة. |
| Je ne vivrai pas assez longtemps pour voir d'autres de mes enfants. | Open Subtitles | ربما لن أعيش أطول لأرى المزيد من أولادي |
| Je ne vivrai pas dans la peur, comme mes parents. | Open Subtitles | لن أعيش حياتي خائفاً مثلما فعل أبواي |
| - Je ne vivrai pas assez longtemps. | Open Subtitles | أعرف ، لن أستطيع0000 لن أعيش لأراها |
| Je ne vivrai pas éternellement. | Open Subtitles | أنا لن أعيش للأبد |
| Je ne vivrai pas seul! | Open Subtitles | أنا لن أعيش وحدى |
| Je ne vivrai pas dans votre enfer. | Open Subtitles | لن أعيش في الجحيم الذي صنعته |
| Je ne vivrai pas pour témoigner. | Open Subtitles | أنا لن أعيش لاختبر ذلك |
| Mais je ne vivrai pas dans la peur pour mes enfants, Edgar. | Open Subtitles | لكنّي لن أعيش في خوف على أبنائي يا (إيدجار)َ |
| Je ne vivrai pas dans la peur et l'isolement. | Open Subtitles | لن أعيش بخوف وعزلة |
| Je ne vivrai pas sans elle. | Open Subtitles | أنا لن أعيش من دونها |
| et je ne vivrai pas pour voir un autre lever de soleil. | Open Subtitles | .لن أعيش حتى شروق الشمس |
| - Je ne vivrai pas dans la rue. | Open Subtitles | - Cecause أنا لا يعيشون في الشوارع. |
| Je ne vivrai pas assez longtemps pour y arriver. | Open Subtitles | لن أحيا حتى أصل إلى هناك. |