Désolé, je ne voulais pas te mettre mal à l'aise. | Open Subtitles | آسفة. لم أقصد أن أجعلك تفكرين في الموضوع |
Je ne voulais pas te faire peur. Je dois nettoyer. | Open Subtitles | آسفة, لم أقصد إخافتكم يجب أن أنظف المكان |
Je ne voulais pas te gêner ou t'humilier. | Open Subtitles | لم أقصد أن أجعلك تشعرين بالإحراج أو الإهانة |
Vous êtes tellement proches, je ne voulais pas te mettre dans une position inconfortable. | Open Subtitles | انتم مقربون جدا لم أكن أريد أن أضعك في موقف حرج. |
Je ne t'ai pas dit qu'il était en vie parce que je ne voulais pas te donner de faux espoirs. | Open Subtitles | لم أخبرك أنه حي لأني لم أرد أن أعطيكِ أمل زائف |
Regarde, tu devrais savoir que je ne voulais pas te faire rater ce test. | Open Subtitles | انظري, يجب أن تعلمي أنني لم ارد اخضاعك لذلك التحليل. حسناً؟ |
Je ne voulais pas te copier, mais, tu sais, ça valait le coup. | Open Subtitles | لم أقصد إفساد أسلوبك، لكن كما تعلم لكنه استحق الأمر، صحيح؟ |
Je ne voulais pas te mettre un vent hier. | Open Subtitles | مهلا، أنا لم أقصد أن تهب قبالة لكم أو أي شيء أمس. |
Je ne voulais pas te laisser là. Je n'étais pas sûr de ce que j'étais censé faire. | Open Subtitles | لم أقصد أن أترككِ هنا، لم أكن واثقاً بما علي أن أفعل |
J'étais un connard, mais je ne voulais pas te blesser. | Open Subtitles | حسن، لقد كنت نذلا لكن لم أقصد إيذاءك |
Je ne voulais pas te complexer. | Open Subtitles | لم أقصد لم أقصد أن تشعر مثلما يراك الناس |
Oui, je t'ai quitté pour un autre, mais je ne voulais pas te faire de mal. | Open Subtitles | أجل، تركتك لأجل رجل آخر لكن لم أقصد أن أجرحك |
Tu crains au poker, Shia, donc je ne voulais pas te mettre dans la position de bluffer. | Open Subtitles | أنتِ سيئة بلعبة البوكر ياشايا لذا لم أكن أريد أن أضعكِ بموضع ويتم به الخداع |
Je ne voulais pas te donner mon avis, mais tu m'y as obligé, et après tu me dis que tu vas le prendre. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أفصح عن رأيي ولكنك أجبرتني على ذلك |
J'ai quelque chose à te dire , qui, je pense ,risque de te chambouler , donc je ne voulais pas te le dire par téléphone . | Open Subtitles | لدي شيء لأخبركِ به وأظن أنه قد يفجر رأسكِ لذا لم أرد أن أخبركِ عبر الهاتف |
Je n'ai pas voté pour toi parce que... je ne voulais pas te perdre. | Open Subtitles | لم ارد ان اصوت لك بسبب اننى لا اريد ان افقدك |
Je ne voulais pas te le dire, mais Min-hyuk est un homme à femmes. | Open Subtitles | ، أنا حقاً لَمْ أُردْ أَنْ أَقُولَ هذا لكن مين هيوك زير نساء |
Je ne voulais pas te faire paniquer sur le rince-bouche | Open Subtitles | لم أكن أقصد أن أفزعك حول غسول الفم. |
Je ne voulais pas te mettre toute la pression. | Open Subtitles | انا لم اقصد ان اضع كل هذه الضغوط على عاتقك |
Je ne voulais pas te perdre de nouveau sans que tu saches... tout. | Open Subtitles | لمْ أرد أنْ أخسركِ ثانيةً... بجعلكِ لا تعرفين... كلّ شيء. |
Je ne voulais pas te le dire avant que le deal ne soit conclu, chérie. | Open Subtitles | لم أرِد أن أخبركِ إلى أن تتم الصفقة يا عزيزتي، حسناً؟ |
Je ne voulais pas te le dire de la sorte, mais tu mérites la vérité. | Open Subtitles | لم أكن أرغب أن أخبركِ بهذه الطريقة ولكن أنتِ تستحقين أن تعلمِ الحقيقة |
Je ne voulais pas te dire qu'ils sont plusieurs. | Open Subtitles | .أنا لم أكن أريدُ أن أقرأَ لكِ القائمة |
'Parce que je ne voulais pas te dire la vérité. | Open Subtitles | لأنّي لم أكن أود أخبارك الحقيقة. |
Mon Dieu ! Je suis si navrée ! Je ne voulais pas te tuer. | Open Subtitles | يا آلهي، أنا آسفة جداً لم أُرد أن أقتلكِ |
Je ne voulais pas te blesser. | Open Subtitles | لم اريد ان اؤذيك |
Je ne voulais pas te troubler. | Open Subtitles | أنا لم اقصد أن أثير أي شعورٍ لا يمكنك التعامل معه |