"neuf membres" - Translation from French to Arabic

    • تسعة أعضاء
        
    • الأعضاء التسعة
        
    • تسعة أفراد
        
    • وتسعة أعضاء
        
    • تسعة من أعضاء
        
    • لتسعة أعضاء
        
    • تسعة من أفراد
        
    • التسعة الذين
        
    • اﻷعضاء التسعة في
        
    • المفوضين التسعة
        
    • البحارة التسعة
        
    neuf membres doivent être élus sur la base suivante : UN من المقرر انتخاب تسعة أعضاء وفقا للنمط التالي:
    Une commission de vérification des pouvoirs de neuf membres est nommée au début de la Conférence sur proposition du Président. UN وتُعيَّن في بداية المؤتمر، بناءً على اقتراح من الرئيس، لجنةٌ لوثائق التفويض تتألّف من تسعة أعضاء.
    neuf membres parmi les États figurant sur la liste B; UN تسعة أعضاء من الدول المدرجة في القائمة باء؛
    neuf membres doivent être élus selon la répartition suivante : UN من المقرر انتخاب تسعة أعضاء وفقا للنمط التالي:
    Le Comité se compose désormais des neuf membres suivants : UN وتتألف اللجنة حالياً من الأعضاء التسعة التالية أسماؤهم:
    neuf membres doivent être élus selon la répartition suivante : UN من المقرر انتخاب تسعة أعضاء وفقا للنمط التالي:
    neuf membres parmi les États figurant sur la liste B; UN تسعة أعضاء من الدول المدرجة في القائمة باء؛
    Une commission de vérification des pouvoirs comprenant neuf membres est nommée au début du Sommet. UN تُعيَّن في بداية مؤتمر القمة لجنة لوثائق التفويض تتألف من تسعة أعضاء.
    neuf membres non rattachés à une circonscription électorale sont élus au scrutin à deux tours. UN وانتخب تسعة أعضاء في اقتراعين متتاليين ليمثل كل منهم الدائرة الانتخابية بكاملها.
    neuf membres non rattachés à une circonscription électorale sont élus au scrutin à deux tours. UN وانتخب تسعة أعضاء في اقتراعين متتاليين ليمثل كل منهم الدائرة الانتخابية بأكملها.
    Une commission de vérification des pouvoirs comprenant neuf membres est nommée au début du Sommet. UN تُعيَّن في بداية مؤتمر القمة لجنة لوثائق التفويض تتألف من تسعة أعضاء.
    ÉLECTION DE neuf membres DU COMITÉ POUR L'ÉLIMINATION DE UN انتخاب تسعة أعضاء للجنة القضاء علـى التمييز العنصري ليحلـوا
    neuf membres non rattachés à une circonscription électorale sont élus au scrutin à deux tours. UN ويجري انتخاب تسعة أعضاء في اقتراعين ليمثل كل منهم الدائرة الانتخابية بأكملها.
    neuf membres doivent être élus selon la répartition suivante : UN من المقرر انتخاب تسعة أعضاء وفقا للنمط التالي:
    neuf membres doivent être élus selon la répartition suivante : UN من المقرر انتخاب تسعة أعضاء وفقا للنمط التالي:
    neuf membres parmi les États figurant sur la liste B; UN تسعة أعضاء من الدول المدرجة في القائمة باء؛
    ÉLECTION DE neuf membres DU COMITÉ POUR L'ÉLIMINATION UN انتخاب تسعة أعضاء للجنة القضاء على التمييز العنصري
    Une commission de vérification des pouvoirs de neuf membres est nommée au début de la Conférence sur proposition du Président. UN وتُعيّن في بداية المؤتمر، بناء على اقتراح من الرئيس، لجنة لوثائق التفويض تتكوّن من تسعة أعضاء.
    neuf membres parmi les États figurant sur la liste B; UN تسعة أعضاء من الدول المدرجة في القائمة باء؛
    Le Comité se compose désormais des neuf membres suivants : UN وتتألف اللجنة حاليا من الأعضاء التسعة التالية أسماؤهم:
    Le Comité se compose désormais des neuf membres suivants : UN وتتألف اللجنة حاليا من الأعضاء التسعة التالية أسماؤهم:
    Une équipe de police spéciale de neuf membres de la MINUK a été constitué pour faire enquête sur ce crime en collaborant avec des conseillers spéciaux des communautés serbe et albanaise du Kosovo. UN وقد شُكِّلت فرقة تضم تسعة أفراد من شرطة البعثة للتحقيق في تلك الجريمة، وتعمل هذه الفرقة مع مستشارين خاصين من صرب كوسوفو ومن المجتمعات الألبانية في كوسوفو.
    Le Conseil se compose de trois juges qui forment la présidence et de neuf membres qui sont diplômés en droit. UN ويتألف المجلس من ثلاثة قضاة يشكلون الرئاسة وتسعة أعضاء لديهم درجات علمية في القانون.
    Cette recommandation doit être formulée par un vote affirmatif de neuf membres de l'Organe. UN وتصدر هذه التوصية بموافقة تسعة من أعضاء الهيئة.
    En 2005 et 2006, pendant une période d'essai, le Comité des droits de l'enfant se répartira en deux groupes de neuf membres en vue de rattraper le retard pris dans l'examen des rapports soumis par les États parties. UN ومن المقرر أن تعمل لجنة حقوق الطفل لفترةٍ تجريبية خلال عامي 2005 و2006 في غرفتين يتسع كل منهما لتسعة أعضاء لمعالجة التقارير المتراكمة التي قدمتها الدول الأطراف وتنتظر الاستعراض.
    neuf membres du G-19 ont été tués et sept de leurs véhicules ont été détruits. UN ولقي تسعة من أفراد مجموعة الـ 19 مصرعهم، ودُمرت سبعٌ من مركبات المجموعة.
    LISTE DES neuf membres QUI CONTINUERONT A SIEGER AU COMITE UN قائمة اﻷعضاء التسعة الذين سيستمر عملهم في اللجنة
    Quatre des neuf membres avaient appartenu à de précédents conseils électoraux provisoires. UN وكان أربعة من اﻷعضاء التسعة في المجلس ممن تمتعوا بعضوية مجالس انتخابية مؤقتة سابقة.
    Le 18 octobre, le Président Bryant a rendu publique la liste des neuf membres dont la nomination avait été approuvée. UN وفي 18 تشرين الأول/أكتوبر، أصدر الرئيس براين قائمة المفوضين التسعة الذين تمت الموافقة عليهم.
    Par la suite, le Commandement des Nations Unies a rapatrié, par Panmunjom, les neuf membres d'équipage pour les restituer à l'Armée populaire coréenne; UN وانتهى الأمر بأن أعادت قيادة الأمم المتحدة رفات البحارة التسعة إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية عن طريق بانمونجوم؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more