"nick est" - Translation from French to Arabic

    • نيك
        
    Nick est une énigme enveloppée dans des trucs des Chicago Bears. Open Subtitles نيك" ليس الا لغز مغلف من حماقات" مدينة شيكاغو
    Le livre de Nick est stupéfiant. Open Subtitles نجاح باهر. كتاب نيك أمر يبعث على الدهشة.
    Tu as récupéré ton mari, Nick est un Grimm à nouveau, et je suis au sommet. Open Subtitles استعدتي زوجك، نيك عاد غريم مرة اخرى و أنا في قمّة العالم
    L'alibi du suspect de crime haineux de Nick est valable, donc je me concentre sur un drame poupée/poupée. Open Subtitles نيك يكره مشتبهي الجرائم حجة غياب صحيحة، لذلك أنا الآن أركز على دمية على اساس دمية الدراما.
    Nick est parti. Ils sont séparés depuis l'accident. Open Subtitles نيك انتقل منها،انهم انفصلوا منذ وقت الحادثه
    Nick est mon meilleur pote, mais je peux pas être dans la même pièce que cet enfoiré ! Open Subtitles أعني ، نيك صديق العزيز وإلى ما ذلك لكن لا يمنكني التواجد في نفس الغرفة التي يتواجد بها ذلك الحثالة الآن
    Nous pensons maintenant que Nick est impliqué dans la disparition de notre fille. Open Subtitles نحن الان نؤمن تماما نيك مشترك في اختفاء بنتنا.
    Depuis que Nick est parti, je ne fais que lire des classiques. Open Subtitles عندما كان نيك بعيدا، وأنا فقط متجعدة مع الكلاسيكية.
    Nick est donc parti étudier à Melbourne, mais comment un mec qui n'a jamais tracé la moindre ligne en Inde pourrait dessiner un'Taj Mahal'à Melbourne ? Open Subtitles هرب نيك إلى ميلبورن ليصبح مهندس لكن كيف وهو حاول ان يقلد التراث الذى فى الهند
    Nick Van Owen, voici Ian Malcolm. Nick est notre photographe de terrain. Open Subtitles نيك فان أوين , إيان مالكوم نيك هو مصورنا
    Nick est né et a grandi à Las Vegas. Open Subtitles في الحقيقة ، وُلِدَ نيك في لاس فيغاس ، وُلِدَ وترعرع فيها
    Aux auditeurs de ce charlot : Nick est hors zone de l'amitié. Open Subtitles كل من يؤيد كلام هذا المهرج نيك بيرسون لن يكون في محيط الأصدقاء
    Tu sais, Nick est un vrai homme à femmes. Open Subtitles أنت تعلمين نيك هنا إنه رجل تعجب النساء به
    Nick est parti. Personne ne l'a vu depuis deux jours. Open Subtitles لقد رحل نيك لم يراه أحد منذ يومين
    Toi, Nick... est ce qu'on aime appeller dans mon art un vrai tapette. Dis-moi comment, je peux contacter Sverenson Klemah, qui fait des affaires avec toi, comme nous le savons tous les deux. Open Subtitles أنت نيك أخبرني, كيف أستطيع الاتصال بسيرفنسون كليما
    Et Nick est notre meilleur joueur. Donc, d'après moi, vous pouvez tous les deux garder votre aine au frais. Open Subtitles و "نيك" أفضل لاعبينا ، لذا بقدر إهتمامي يمكن لكلاكم ان تتبقوا خاصرتيكم في البرودة
    Ils avaient les cheveux foncés et étaient musclés, alors que Nick est blond et pas très costaud. Open Subtitles كانوا داكني الشعر و اقوياء البنية لكن نيك أشقر و متوسط البنية
    On dirait que c'est important, et vous pouviez attendre longtemps, Nick est pendu au téléphone. Open Subtitles ولم أرد أن أنتظر حتى يرد نيك على ندائه الشخصي
    Viktor Comenko, le père de Nick, est un Homme d'affaires puissant avec beaucoup d'argent. Open Subtitles (فيكتور كومينكو) والد (نيك) رجل أعمال له نفوذ كبير وأموال كثيرة
    Nick est tout seul là-haut. Je dois y retourner. Open Subtitles نيك لوحده هناك . لا بد لي العودة إليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more