Je donne la parole à M. Gian Nicola Filippi Balestra, Chef de la délégation de Saint-Marin. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد غيان نيكولا فليبي بالستيرا، رئيس وفد سان مارينو. |
Mme Nicola Reindorp, Directrice du plaidoyer au Centre mondial pour la responsabilité de protéger | UN | السيدة نيكولا ريندورب، مديرة الدعوة في المركز العالمي المعني بمسؤولية الحماية |
Le Président (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Nicola Roxon, Ministre de la santé de l'Australie, chargée des personnes âgées. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيدة نيكولا روكسون وزير الصحة وشؤون الشيخوخة في استراليا. |
Représentants : Stefan Tromel, Frank Mulcahy et Nicola Bedlington | UN | ستيفان ترومل، فرانك ملكاهي، نيكولا بدلينغتون |
Son Excellence M. Gian Nicola Filippi Balestra, Président de la délégation de Saint-Marin. | UN | سعادة السيد جيان نيقولا فيليبي بالسترا، رئيس وفد سان مارينو. |
Son Excellence M. Gian Nicola Filippi Balestra, chef de la délégation de Saint-Marin | UN | سعادة السيد جيان نيكولا فيليبي باليسترا، رئيس وفد سان مارينو |
Son Excellence M. Gian Nicola Filippi Balestra, chef de la délégation de Saint-Marin | UN | سعادة السيد جان نيكولا فيليبي باليسترا، رئيس وفد سان مارينو |
Son Excellence M. Gian Nicola Filippi Balestra, Chef de la délégation de Saint-Marin | UN | سعادة السيد جيان نيكولا فيليبي باليسترا، رئيس وفد سان مارينو |
Son Excellence M. Gian Nicola Filippi Balestra, Chef de la délégation de Saint-Marin | UN | سعادة السيد جيان نيكولا فيليبي باليسترا، رئيس وفد سان مارينو |
me Nicola Reindorp, Directrice du plaidoyer au Centre mondial pour la responsabilité de protéger | UN | السيدة نيكولا رايندورب، مديرة الدعوة بالمركز العالمي لمسؤولية الحماية |
Ses avocats nous assigneront si Nicola apparaît dans une image. | Open Subtitles | فيكتور طبقا للوثيقة الرسمية فقد اجتمع محاموها ظهرا سوف يقيمون دعوي اذا ما ظهرت نيكولا في اي مشهد |
Pour encore tourner avec Nicola on devra oublier ce film. | Open Subtitles | اذا اردنا ان نعود للعمل مع نيكولا اندريس ثانية علىنا ان نتحمل خسائرنا ونؤجل الفيلم |
La bibliothécaire, Nicola McCutcheon, la vingtaine, derrière le bureau, empile des livres. | Open Subtitles | ، الشخصية نيكولا ماكوتشن ، أمينة المكتبة ، في منتصف العشرينات من العمر . تقف خلف المكتب ، ترتب الكتب |
Nicola Tesla, le patron de Thomas Edison, son rival ou sa bête noire, ça dépend, il a inventé ceci, une alternative aux balles. | Open Subtitles | نيكولا تيسلا المنافس او العدو اللدود لتوماس أديسون هو من اخترع هذا |
Nicola Harrington-Buhay, Représentante résidente du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) | UN | نيكولا هارنغتون - بوهاي، ممثل مقيم، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Je prie Mme Nicola Hill, de la Nouvelle-Zélande, Rapporteuse de la Troisième Commission, de bien vouloir présenter en une seule intervention les rapports de la Troisième Commission. | UN | أرجو من مقررة اللجنة الثالثة، السيدة نيكولا هِل ممثلة نيوزيلندا، عرض تقارير اللجنة الثالثة في بيان واحد على الجمعية العامة. |
S.E. M. Gian Nicola Filippi Balestra | UN | سعادة السيد غيان نيكولا فيليبي باليسترا |
S.E. M. Gian Nicola Filippi Balestra | UN | سعادة السيد غيان نيكولا فيليبي باليسترا |
S.E. M. Gian Nicola Filippi Balestra | UN | سعادة السيد غيان نيكولا فيليبي باليسترا |
S.E. M. Gian Nicola Filippi Balestra | UN | سعادة السيد غيان نيكولا فيليبي باليسترا |
Je suis allé dans l'épicerie de Nicola Travaglia. | Open Subtitles | ذهبت إلى البقال نيقولا ترافاليا |