| Ridicule. Je dois bien avoir quelque chose qui suffise. C'est Nim. | Open Subtitles | لا، هذا سخيف أنا متأكد أنه لدي شيئاً يمكنني ارتداؤه في المقابلة نيم تتصل |
| J'ai juste besoin d'une seconde. Elle est vraiment en forme. Nim ! | Open Subtitles | أنا فقط أريد ثانية واحدة إن لياقتها عالية نيم |
| Nim Rusoe, tu viens de trouver ton premier Brachylophus Vitiensis. | Open Subtitles | نيم روزو، لقد وجدت تواً أول سحلية فيجية |
| Cher Nim, êtes-vous l'assistant de Jack ? | Open Subtitles | إنه مستعد الى الفرار نيم عزيزي ، هل انت مساعد , جاك؟ |
| Chère Nim, le plus important est de garder la plaie propre et sèche. | Open Subtitles | عزيزي ، نيم : اهم شىء فى القطع هو إبقاؤه نظيفا وجافا |
| "Mais j'ai peur, toute seule. Nim." | Open Subtitles | مكاننا السري ولكن خائفة من البقاء بمفردي ، من, نيم |
| Ouais, il a dit de surveiller la Cosse... mais il n'y a pas d'endroit plus sûr que l'arbre de Nim. | Open Subtitles | نعم, لقد طلب مني أن أراقب الزهرة ولكن لا يوجد مكان أكثر أماناً من شجرة (نيم) |
| Nim a apporté le déjeuner. | Open Subtitles | لقد أحضرت نيم الغذاء |
| Je dois retrouver Nim avant qu'elle lâche son armée d'animaux fous sur eux. | Open Subtitles | من الأفضل أن أخبر نيم لتطلق جيشها |
| Je ne fais pas de tour de magie. Parlez-en à Nim Galuu, il saura peut-être quelque chose. | Open Subtitles | -بوسعك التحدث لـ(نيم غالو) بهذا الشأن، لعله يعرف شيئاً |
| Si nous n'apportons pas la Cosse à Nim Galuu, la forêt va mourir. | Open Subtitles | إذا لم نذهب بالزهرة لـ (نيم غالو)، ستموت الغابة |
| Les manuscrits ne mentent jamais et, le miel, ne fait pas Nim ici dans mes mains, je les ai tous les six | Open Subtitles | المخطوطات لا تكذب أبداً وكذلك (نيم) وهاهي بين يدي, أقصد الستة أيدي |
| Les dernières paroles de la reine étaient "Apportez-la Cosse à Nim Galuu." | Open Subtitles | آخر كلمات الملكة كانت " (اذهبوا بالزهرة الى (نيم غالو " |
| Si vous ne pouvez m'entendre ... cela signifie que vous êtes avec Nim. | Open Subtitles | إن كان باستطاعتكِ سماعي الآن هذا يعني أنكِ ذهبتِ لـ(نيم) |
| Et happy hour chez Nim ! Remplissez déjà la première mission. | Open Subtitles | وأن هناك تخفيضات عند (نيم) أيضاً أو أخبروهم الجزء الأول فقط |
| Et au passage, embête Nim. | Open Subtitles | وخلال ذلك قم بممازحة نيم |
| Nim n'est pas comme les autres. | Open Subtitles | نيم ليست كباقي الفتيات |
| Nim ! Edmund ! Fred va bien ? | Open Subtitles | نيم إدموند هل فريد بخير؟ |
| Nim, attends ! Je suis pas avec eux. | Open Subtitles | نيم إنتظري أنا لست معهم |
| Nim a des ennuis. Je dois y aller. | Open Subtitles | نيم في ورطة يجب أن اذهب |
| VI. Exécution nationale (NEX) et réalisation nationale (Nim) 57−69 16 | UN | سادساً - التدبير الوطني والتنفيذ الوطني 57-69 19 |