"niveau sur le vih" - Translation from French to Arabic

    • المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • المستوى المعني بفيروس نقص المناعة البشرية
        
    • المستوى المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية
        
    • المستوى عن فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • المستوى بشأن الفيروس
        
    La Thaïlande se félicite de la tenue de la réunion plénière de haut niveau sur le VIH/sida, le 22 septembre dernier. UN وتشيد تايلند بعقد الجلسة العامة الرفيعة المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، في 22 أيلول/سبتمبر.
    Réunion de haut niveau sur le VIH/sida UN الاجتماع الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Cette année, le thème de la réunion de haut niveau sur le VIH/sida est l'accès universel à la prévention, aux soins et au traitement. UN ويولي الاجتماع الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز المعقود هذا العام أهمية عالية لحصول الجميع على خدمات الوقاية والرعاية والعلاج.
    Réunion de haut niveau sur le VIH/sida UN الاجتماع الرفيع المستوى المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    Réunion de haut niveau sur le VIH/sida UN الاجتماع الرفيع المستوى المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    Je voudrais tout d'abord remercier toutes les délégations qui sont venues du monde entier pour assister à cette réunion de haut niveau sur le VIH/sida. UN أود أولا أن أشكر كل الوفود التي جاءت من جميع أصقاع العالم لحضور هذا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Enfin, l'accord obtenu vendredi dernier, le 10 juin, à l'issue de la Réunion de haut niveau sur le VIH/sida est un autre résultat majeur. UN وأخيرا، فإن الاتفاق الذي تم التوصل إليه يوم الجمعة، 10 حزيران/يونيه، في ختام الاجتماع الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، نتيجة رئيسية أخرى.
    Réunion de haut niveau sur le VIH/sida UN الاجتماع الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    Réunion de haut niveau sur le VIH/sida UN الاجتماع الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    Réunion de haut niveau sur le VIH/sida UN الاجتماع الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    Une telle audition pourrait être < < expérimentée > > l'année prochaine avant la réunion de haut niveau sur le VIH/sida, qui doit se tenir le 2 juin 2005. UN وفي العام المقبل، يمكن " على سبيل التجريب " تنظيم جلسة استماع من هذا القبيل قبل الاجتماع الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، المقرر عقده في 2 حزيران/يونيه 2005.
    Dès lors, nous appuyons, en particulier, l'idée de tester la faisabilité de telles rencontres avant la réunion à haut niveau sur le VIH/sida prévue le 2 juin 2005. UN وبالتالي فإننا نؤيد فكرة اختبار جدوى تلك الاجتماعات بعقد اجتماع واحد قبل الاجتماع الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، المقرر عقده في 2 حزيران/يونيه 2005.
    1. Réunion de haut niveau sur le VIH/sida, Assemblée générale des Nations Unies, 2 juin 2005, New York. UN 1 - الاجتماع الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، الجمعية العامة للأمم المتحدة، 2 حزيران/يونيه 2005، نيويورك.
    - Participation au groupe de travail de la société civile créé par le Président de l'Assemblée générale, Jan Eliasson, pour la réunion de haut niveau sur le VIH/sida de 2006 UN - ممثل المجتمع المدني في فرقة عمل رئيس الجمعية العامة، يان الياسون، للاجتماع رفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لعام 2006
    Pour commencer, celle-ci souhaitera peut-être aussi en 2005 organiser ou appuyer des réunions de parlementaires qui débattraient des questions inscrites à l'ordre du jour de la réunion de haut niveau sur le VIH/sida, prévue pour le 2 juin 2005. UN وكخطوة أولية، فإنها قد ترغب أيضا في تنظيم ودعم عقد اجتماعات للبرلمانيين في عام 2005 لمناقشة القضايا المعروضة على الاجتماع الرفيع المستوى المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، المقرر عقده في 2 حزيران/يونيــه 2005.
    Toutefois, la question que nous nous posons tous est de savoir si nous avons fait assez depuis la réunion de haut niveau sur le VIH/sida de 2006. UN بيد أن السؤال الذي نطرحه جميعا هو هل حققنا تقدما كافيا منذ انعقاد الاجتماع الرفيع المستوى المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، في عام 2006.
    Certains ont estimé qu'il convenait d'évoquer dans le programme l'issue de la réunion de haut niveau sur le VIH/sida, tenue à New York en septembre 2003. UN وأعرب عن رأي يدعو إلى أن تذكر في البرنامج نتائج الاجتماع الرفيع المستوى المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز المعقود في أيلول/سبتمبر 2003 في نيويورك.
    M. Sen (Inde) (parle en anglais) : Nous remercions le Secrétaire général de son rapport fort utile (A/61/816) axé sur les progrès réalisés depuis la Réunion de haut niveau sur le VIH/sida qui s'est tenue il y a un an. UN السيد سين (الهند) (تكلم بالانكليزية): نشكر الأمين العام على تقريره المفيد (A/61/816) الذي يركز على التقدم المحرز منذ الاجتماع الرفيع المستوى المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز قبل عام.
    Se félicitant également de la réunion de haut niveau sur le VIH/sida qui se tiendra en juin 2005, au cours de laquelle on examinera les progrès accomplis dans la réalisation des engagements énoncés dans la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida, UN وإذ ترحب أيضا بالاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز، المقرر عقده في حزيران/يونيه 2005، لاستعراض التقدم المحرز صوب الوفاء بالالتزامات المعينة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز،
    Comme la Réunion de haut niveau sur le VIH/sida devait avoir lieu deux mois plus tard, il était particulièrement important que soit adoptée auparavant une résolution rigoureuse. UN ومنذ عام 2006، تـم عقد اجتماع رفيع المستوى عن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وبعد شهرين، كان من الأهمية بمكان العمل على اعتماد قرار قوي تحضيرا للدورة الاستثنائية.
    L'Assemblée générale a ainsi conclu sa session de haut niveau sur le VIH/sida. UN وبذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت اجتماعها الرفيع المستوى بشأن الفيروس/الإيدز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more