La Thaïlande se félicite de la tenue de la réunion plénière de haut niveau sur le VIH/sida, le 22 septembre dernier. | UN | وتشيد تايلند بعقد الجلسة العامة الرفيعة المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، في 22 أيلول/سبتمبر. |
Réunion de haut niveau sur le VIH/sida | UN | الاجتماع الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Cette année, le thème de la réunion de haut niveau sur le VIH/sida est l'accès universel à la prévention, aux soins et au traitement. | UN | ويولي الاجتماع الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز المعقود هذا العام أهمية عالية لحصول الجميع على خدمات الوقاية والرعاية والعلاج. |
Réunion de haut niveau sur le VIH/sida | UN | الاجتماع الرفيع المستوى المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز |
Réunion de haut niveau sur le VIH/sida | UN | الاجتماع الرفيع المستوى المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) |
Je voudrais tout d'abord remercier toutes les délégations qui sont venues du monde entier pour assister à cette réunion de haut niveau sur le VIH/sida. | UN | أود أولا أن أشكر كل الوفود التي جاءت من جميع أصقاع العالم لحضور هذا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
Enfin, l'accord obtenu vendredi dernier, le 10 juin, à l'issue de la Réunion de haut niveau sur le VIH/sida est un autre résultat majeur. | UN | وأخيرا، فإن الاتفاق الذي تم التوصل إليه يوم الجمعة، 10 حزيران/يونيه، في ختام الاجتماع الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، نتيجة رئيسية أخرى. |
Réunion de haut niveau sur le VIH/sida | UN | الاجتماع الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) |
Réunion de haut niveau sur le VIH/sida | UN | الاجتماع الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) |
Réunion de haut niveau sur le VIH/sida | UN | الاجتماع الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) |
Une telle audition pourrait être < < expérimentée > > l'année prochaine avant la réunion de haut niveau sur le VIH/sida, qui doit se tenir le 2 juin 2005. | UN | وفي العام المقبل، يمكن " على سبيل التجريب " تنظيم جلسة استماع من هذا القبيل قبل الاجتماع الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، المقرر عقده في 2 حزيران/يونيه 2005. |
Dès lors, nous appuyons, en particulier, l'idée de tester la faisabilité de telles rencontres avant la réunion à haut niveau sur le VIH/sida prévue le 2 juin 2005. | UN | وبالتالي فإننا نؤيد فكرة اختبار جدوى تلك الاجتماعات بعقد اجتماع واحد قبل الاجتماع الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، المقرر عقده في 2 حزيران/يونيه 2005. |
1. Réunion de haut niveau sur le VIH/sida, Assemblée générale des Nations Unies, 2 juin 2005, New York. | UN | 1 - الاجتماع الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، الجمعية العامة للأمم المتحدة، 2 حزيران/يونيه 2005، نيويورك. |
- Participation au groupe de travail de la société civile créé par le Président de l'Assemblée générale, Jan Eliasson, pour la réunion de haut niveau sur le VIH/sida de 2006 | UN | - ممثل المجتمع المدني في فرقة عمل رئيس الجمعية العامة، يان الياسون، للاجتماع رفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لعام 2006 |
Pour commencer, celle-ci souhaitera peut-être aussi en 2005 organiser ou appuyer des réunions de parlementaires qui débattraient des questions inscrites à l'ordre du jour de la réunion de haut niveau sur le VIH/sida, prévue pour le 2 juin 2005. | UN | وكخطوة أولية، فإنها قد ترغب أيضا في تنظيم ودعم عقد اجتماعات للبرلمانيين في عام 2005 لمناقشة القضايا المعروضة على الاجتماع الرفيع المستوى المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، المقرر عقده في 2 حزيران/يونيــه 2005. |
Toutefois, la question que nous nous posons tous est de savoir si nous avons fait assez depuis la réunion de haut niveau sur le VIH/sida de 2006. | UN | بيد أن السؤال الذي نطرحه جميعا هو هل حققنا تقدما كافيا منذ انعقاد الاجتماع الرفيع المستوى المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، في عام 2006. |
Certains ont estimé qu'il convenait d'évoquer dans le programme l'issue de la réunion de haut niveau sur le VIH/sida, tenue à New York en septembre 2003. | UN | وأعرب عن رأي يدعو إلى أن تذكر في البرنامج نتائج الاجتماع الرفيع المستوى المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز المعقود في أيلول/سبتمبر 2003 في نيويورك. |
M. Sen (Inde) (parle en anglais) : Nous remercions le Secrétaire général de son rapport fort utile (A/61/816) axé sur les progrès réalisés depuis la Réunion de haut niveau sur le VIH/sida qui s'est tenue il y a un an. | UN | السيد سين (الهند) (تكلم بالانكليزية): نشكر الأمين العام على تقريره المفيد (A/61/816) الذي يركز على التقدم المحرز منذ الاجتماع الرفيع المستوى المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز قبل عام. |
Se félicitant également de la réunion de haut niveau sur le VIH/sida qui se tiendra en juin 2005, au cours de laquelle on examinera les progrès accomplis dans la réalisation des engagements énoncés dans la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida, | UN | وإذ ترحب أيضا بالاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز، المقرر عقده في حزيران/يونيه 2005، لاستعراض التقدم المحرز صوب الوفاء بالالتزامات المعينة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، |
Comme la Réunion de haut niveau sur le VIH/sida devait avoir lieu deux mois plus tard, il était particulièrement important que soit adoptée auparavant une résolution rigoureuse. | UN | ومنذ عام 2006، تـم عقد اجتماع رفيع المستوى عن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وبعد شهرين، كان من الأهمية بمكان العمل على اعتماد قرار قوي تحضيرا للدورة الاستثنائية. |
L'Assemblée générale a ainsi conclu sa session de haut niveau sur le VIH/sida. | UN | وبذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت اجتماعها الرفيع المستوى بشأن الفيروس/الإيدز. |