:: Faciliter la participation des filles à tous les niveaux de la prise de décisions; | UN | :: تسهيل مشاركة الفتيات في جميع مستويات صنع القرار؛ |
Cela s'applique à tous les niveaux de la prise de décisions. | UN | وينطبق ذلك على جميع مستويات صنع القرارات. |
Ses organismes devraient refléter la richesse de cette diversité grâce à une représentation efficace et une participation à tous les niveaux de la prise de décisions. | UN | وينبغي أن تعبٌر أجهزتها عن هذا التنوع الثري، بتمثيل فعال ومشاركة على جميع مستويات صنع القرار. |
Les communautés locales doivent être consultées à tous les niveaux de la prise de décision concernant ces entreprises. | UN | ولا بد من التشاور مع المجتمعات المحلية على جميع مستويات اتخاذ القرار بشأن هذه المشاريع. |
:: La faible représentation des femmes aux niveaux de la prise de décisions; | UN | انخفاض مستوى تمثيل المرأة على جميع مستويات صنع القرار؛ |
:: Le respect de la parité à tous les niveaux de la prise de décisions; | UN | مراعاة التوازن بين الجنسين على جميع مستويات صنع القرار. |
- Contribuer à la mobilisation et à l'utilisation du potentiel des femmes dans les administrations publiques et au renforcement de leur représentation à tous les niveaux de la prise de décisions; | UN | تعزيز مشاركة المرأة واستخدام إمكانياتها في إدارة الدولة وزيادة تمثيلها على كل مستويات صنع القرار؛ |
Au cours des années, des mesures positives ont été prises pour augmenter la représentation des femmes à tous les niveaux de la prise de décisions. | UN | وعلى مدار الأعوام الماضية تم اتخاذ تدابير إيجابية لزيادة المرأة في جميع مستويات صنع القرار. |
On ne pourra parler d'égalité que lorsque les femmes seront représentées à tous les niveaux de la prise de décisions. | UN | وذكرت أنه لا يمكن التحدث عن المساواة إلا عندما تمثل المرأة في جميع مستويات صنع القرارات. |
∙ À donner aux femmes des moyens politiques et économiques accrus et à faire en sorte qu’elles soient équitablement représentées à tous les niveaux de la prise de décision; | UN | ● تمكين المرأة سياسيا واقتصاديا وتعزيز حضورها على كافة مستويات صنع القرار؛ |
Promotion active d'une implication et participation politiques plus larges des femmes à tous les niveaux de la prise de décision. | UN | :: العمل بنشاط على تشجيع انخراط المرأة ومشاركتها بشكل أوسع في الحياة السياسية وذلك على كافة مستويات صنع القرار. |
Il se penche ensuite sur la participation à différents niveaux de la prise de décisions et se termine en présentant plusieurs recommandations. | UN | ويناقش كذلك المشاركة على مختلف مستويات صنع القرار ويقدم في الختام عددا من التوصيات. |
Pour pouvoir jouer un rôle égal à celui des hommes, dans l'établissement et le maintien de la paix, les femmes doivent avoir plus de pouvoir politique et économique et être suffisamment représentées à tous les niveaux de la prise de décisions. | UN | وإذا أريد للمرأة أن تنهض بدور متساو في تأمين السلم وصيانته، فيجب تمكينها سياسيا واقتصاديا، ويجب أن تكون ممثلة على جميع مستويات صنع القرار تمثيلا كافيا. |
Sans une participation active des femmes et la prise en compte de leurs points de vue à tous les niveaux de la prise de décisions, les objectifs d'égalité, de développement et de paix sont impossibles à réaliser. | UN | فبدون اشتراك المرأة اشتراكا نشطا وإدخال منظورها في كافة مستويات صنع القرار، لا يمكن تحقيق اﻷهداف المتمثلة في المساواة والتنمية والسلم. |
Pour pouvoir jouer un rôle égal à celui des hommes, dans l'établissement et le maintien de la paix, les femmes doivent avoir plus de pouvoir politique et économique et être suffisamment représentées à tous les niveaux de la prise de décisions. | UN | وإذا أريد للمرأة أن تنهض بدور متساو في تأمين السلم وصيانته، فيجب تمكينها سياسيا واقتصاديا، ويجب أن تكون ممثلة على جميع مستويات صنع القرار تمثيلا كافيا. |
Sans une participation active des femmes et la prise en compte de leurs points de vue à tous les niveaux de la prise de décisions, les objectifs d'égalité, de développement et de paix sont impossibles à réaliser. | UN | فبدون اشتراك المرأة اشتراكا نشطا وإدخال منظورها في كافة مستويات صنع القرار، لا يمكن تحقيق اﻷهداف المتمثلة في المساواة والتنمية والسلم. |
:: En assurant la participation effective de toutes les parties prenantes à tous les niveaux de la prise de décisions dans nos organisations et dans les organes gouvernementaux; | UN | :: ضمان مشاركة مجدية لكل الأطراف المعنية على جميع مستويات اتخاذ القرارات داخل منظمتنا وداخل الهيئات الحكومية |
Ils appelaient également à promouvoir la pleine participation des groupes intéressés, et en particulier des femmes, à tous les niveaux de la prise de décisions, à la gestion durable des ressources naturelles. | UN | ودعيا أيضاً إلى اتخاذ تدابير لتعزيز المشاركة الكاملة للجماعات ذات الصلة، وخصوصاً المرأة، على جميع مستويات اتخاذ القرارات لتحقيق الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية. |
Le Commonwealth encourage la pleine participation des femmes à tous les niveaux de la prise de décisions, y compris en politique et dans les domaines du rétablissement de la paix ainsi que du règlement et de la prévention des conflits. | UN | وتشجع الكومنولث مشاركة المرأة بالكامل في جميع مستويات اتخاذ القرار بما في ذلك الساحة السياسية، وبناء السلام، وحسم المنازعات والحيلولة دون وقوعها. |
Il demeure toutefois préoccupé par la persistance de la sous-représentation des femmes, en particulier des femmes appartenant à des communautés minoritaires, aux différents niveaux de la prise de décisions, dans la vie politique et publique comme dans le secteur privé. | UN | بيد أن اللجنة ما زال يساورها القلق إزاء استمرار نقص تمثيل المرأة، وبخاصة نساء الأقليات، على مستوى صنع القرار في الحياة السياسية والعامة وفي القطاع الخاص. |
Les États assurent en outre une représentation et une participation accrues et efficaces des femmes à tous les niveaux de la prise de décisions. | UN | واتفقت الدول الأطراف أيضاً على ضمان زيادة تمثيل المرأة ومشاركتها على نحو فعال على جميع مستويات عملية صنع القرار. |
:: Représentation et participation active des femmes à tous les niveaux de la prise de décisions en matière de sécurité | UN | :: تحقيق تمثيل المرأة ومشاركتها الفعلية في كل مستوى من مستويات تقرير السياسات الأمنية |
- Observer un équilibre entre les sexes à tous les niveaux de la prise de décisions; | UN | - مراعاة إيجاد توازن بين الجنسين على جميع صعد اتخاذ القرار؛ |
:: Représentation et participation active des femmes à tous les niveaux de la prise de décisions en matière de sécurité | UN | :: تحقيق تمثيل المرأة ومشاركتها الفعالة على كل مستوى من مستويات وضع السياسات الأمنية |