"noah" - Translation from French to Arabic

    • نوح
        
    • نوا
        
    • نواه
        
    • ونوح
        
    • لنوح
        
    • بنوح
        
    Noah s'en va cet été et on s'est presque pas écrit. Open Subtitles نوح ذهب لفصل الصيف ونحن بالكاد حتى الرسائل النصية.
    Mon Noah a vu qui j'étais vraiment et il m'aimait encore. Open Subtitles شاهدني نوح على حقيقتي و رغم ذلك بقي يحبني
    Je lui ai beaucoup parlé, Noah, et il veut s'excuser. Open Subtitles لقد تحدثت معه كثيرا، نوح انه يريد الاعتذار
    Noah était venu sur l'île faire des recherches pour son livre. Open Subtitles نوا كان عليه أن يأتي للجزيره لبحث في كتابه
    D'abord, Noah semble être le plus génial mec sur Terre. Open Subtitles بالبدايه، نوا سيبدوا كأنه الرجل الأروع في العالم
    Nous avons la preuve que le petit ami de l'indic, Noah, Open Subtitles لدينا أدلة تشير إلى أن صديق المخبرة السرية نواه
    Je déteste être à l'origine des ragots, Noah, mais c'est ce qui se dit. Open Subtitles اكره بأن اكون مصدر الإشاعات, نوح ولكن تلك الكلمة على التل
    Noah était scotché à sa chaise, parce qu'il avait rendez-vous avec la femme parfaite. Open Subtitles نوح كان لاصق في مقعده لانه في موعد مع امرأه مثاليه
    Tu sais comment Yakult a été super déprimé depuis que Noah Werner a volé notre promeneuse de chiens Ashanti ? Open Subtitles حسناً تعلم كيف يوكولت كانت جداً مكتئبه منذ أن نوح وانيير سرق مُنزة الكلب أشانتي ؟
    "pourquoi en lui disant oui, "le visage de Noah lui apparut." Open Subtitles تراءى وجه نوح أمامها لحظة أن وافقت على الزواج
    Le mensonge de cette fille va effectuer Noah pour le reste de sa vie. Open Subtitles حتى من دون معرفة الحقائق كذبة تلك الفتاة سوف تؤثر على نوح بقية حياته
    Je suis passée prendre Delia un matin et j'ai vu la voiture de Noah pas loin. Open Subtitles أقليت ديليا مرة ذات صباح و كانت سيارة نوح بالحي
    Vous avez dit que c'était Noah. Il a acheté le sac à Walmart. Open Subtitles لقد قلت ان نوح من فعلها ,اشترى الحقيبه عند وول مارت
    Il y a cinq ans, Noah n'est jamais rentré de l'école. Open Subtitles قبل 5 سنوات نوا ذهب للمدرسة ولم يعد للبيت
    Maintenant, avant de continuer, la meilleure chose à faire est de recupérer le dossier de Noah. Open Subtitles الان وقبل أن نبدأ, ان افضل شيئالنا جميعا ان نقوم بجمع سجلات نوا.
    - Je vois. Vous devez être celui qui a pointé une arme sur Noah Solloway. Open Subtitles اذا لا بد أنك من وجهت السلاح في وجه نوا سولواي..
    Les gens ont la mémoire courte, Noah, et je veux vous garder compétent un peu plus longtemps. Open Subtitles الناس لديهم ذاكره ضعيفه نوا وأنا فقط أريد أن أبقيك على اطلاع لفترة أطول قليلاً
    Mais à présent, Noah, je dois être honoré... on dirait qu'il n'y a plus que la partie échouée, comme s'il n'y a pas d'entre-deux. Open Subtitles ..لكن الآن يا نوا ..ولكي اكون صريح معاك .ليس هنالك ما نتشاركه
    Je n'ai pas de problème à mettre notre passé de côté pour aider à ramener Noah sain et sauf. Open Subtitles انا ليس لدى مشكلة فى وضع تاريخنا جانباً لنساعد فى عودة نواه الى المنزل سالماً
    Mon job est de négocier la libération de Noah, et ça arrivera, tant que tu restes hors de mon chemin. Open Subtitles وظيفتى هى التفاوض لاطلاق سراح نواه وهذا ما سوف يحدث , كلما بقيت بعيداً عن طريقى
    Vous avez fait ce qu'il fallait pour la sécurité de Noah. Open Subtitles انت فعلت كل شىء صحيح لتحافظ على نواه امناً
    Parmi les intervenants se trouvaient Louise Fréchette, Noah Samara et K. Y. Amoako. UN وكان من بين المتكلمين لويز فريشيت، ونوح سمارا، و ك. ي.
    Construisez-les, Bob. Et envoyez la facture à Noah Dietrich. Open Subtitles اصنعهم بوب، ارسل الفواتير لنوح ديتريتش شكرا
    Veux-tu prendre Noah pour légitime époux ? De le chérir dans la maladie et dans la santé , même dans la mort? Open Subtitles هل تقبلين بنوح كزوج لك و تكونا سوية في السراء و الضراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more