"noir et blanc" - Translation from French to Arabic

    • أبيض وأسود
        
    • الأبيض والأسود
        
    • بالأبيض والأسود
        
    • الأسود والأبيض
        
    • أبيض و أسود
        
    • الأبيض و الأسود
        
    • أسود وأبيض
        
    • بيضاء و سوداء
        
    • السوداء والبيضاء
        
    • ابيض و اسود
        
    • بالأسود والأبيض
        
    • بالأبيض و الأسود
        
    • سوداء وبيضاء
        
    • البيضاء و السوداء
        
    • البيضاء والسوداء
        
    Oh, allons donc, ne soyez pas si naïve. Rien n'est si noir et blanc. Open Subtitles بحقّكِ، لا تكوني ساذجة لا يوجد شيء أبيض وأسود في آن.
    - Merci, Troy. - En noir et blanc, ça ira. Open Subtitles شكرا , تروي صورة أبيض وأسود ستكون مناسبة
    Si vous voulez être en noir et blanc, le noir et blanc devra être en vous. Open Subtitles اذا تريدين ان تكوني في الأبيض والأسود الأبيض والأسود عليه ان يكون فيكِ
    Je veux dire, c'est très simple de voir les choses en noir et blanc là. Open Subtitles أعني، فمن السهل جدا أن نرى الأشياء بالأبيض والأسود في الوقت الحالي.
    Donc c'est 4.75$ pour un portrait en noir et blanc signé, et 9.95$ en couleur. Open Subtitles حسنا، لذلك هو 4.75 $ لموقعة الأسود والأبيض و9.95 $ للون.
    Je suis une sucette rayée dans un film en noir et blanc. Open Subtitles أنا مثل قصب السكر و لكن في فيلم أبيض و أسود
    Sur ce linoleum noir et blanc, avec un motif à chevrons. Open Subtitles وهناك هذا المشمع الأبيض و الأسود على هيئة نمط شيفرون
    Est-ce que je t'ai déjà raconté que quand j'avais 17 ans, quand tout ça était noir et blanc, Open Subtitles ألم أخبرك من قبل عندما كُنت بعمر 17 عندما كان هذا أسود وأبيض
    Femme, caucasienne, 15 ans, pull noir et blanc, jean, chaussures marrons ... dans les environs de Missouri Avenue. Open Subtitles أنثى، بيضاء البشرة، 15 سنة سُترة بيضاء و سوداء سروال "جينز" أزرق، و حذاء بُني "بضواحي جادة "ميزوريّ
    Imprimante à jet d’encre noir et blanc UN طابعة حبر، أبيض وأسود طابعة لازرية قوالب للطابعات
    Il s'appelait Mistigri, il était noir et blanc. Open Subtitles كان اسمه غريمالكين، لكنه كان أبيض وأسود.
    Voilà le méchant de tout les films en noir et blanc. Oh, tu penses que c'est méchant ? Open Subtitles هذا الرجل الشرير في كل فيلم أبيض وأسود تظن هذا سيء ؟
    C'était en noir et blanc, mais tout était si net. Open Subtitles كان فى الأبيض والأسود ولكنه كان واضح جدا
    Les premiers mois, un bébé ne voit qu'en noir et blanc. Open Subtitles أتعلمين أنّه في الشهور الأولى لا يرى الأطفال إلا الأبيض والأسود
    Je parle... du chef-d'oeuvre en noir et blanc de 1960. Open Subtitles أنا أتكلم عن العام 1960 تحفة التلفاز الأبيض والأسود
    La reproduction en noir et blanc est remplacée par l'impression numérique. UN وتحول الاستنساخ بالأبيض والأسود إلى الطباعة الرقمية.
    Pour moi, le monde était plutôt noir et blanc à ce moment-là. Open Subtitles يبدو الأسود والأبيض جميلة بالنسبة لي.
    Je ne pense juste pas que c'est une situation en noir et blanc. Open Subtitles لا أعتقد أن الموقف أبيض و أسود
    Je voyais tout en noir et blanc. Humains contre monstres. Ce n'est pas comme ça. Open Subtitles و لكنني نظرت للأشياء من منظار الأبيض و الأسود فقط البشر و الوحوش، و هذا ليس صحيحا
    Pourquoi tu crois que je vous ai dit de porter du noir et blanc et d'inviter vos amis? Open Subtitles في اعتقادكِ لما طلبت منكِ ومن الشقراء ارتداء أسود وأبيض ودعوة أصدقائكِ؟
    Femme, caucasienne, 15 ans, pull noir et blanc... Open Subtitles أنثى، قوقازية، 15 سنة ...سُترة بيضاء و سوداء
    Ses membres sont en gilet noir et blanc. Open Subtitles ابحثوا فقط عن المعاطف السوداء والبيضاء.
    Vous m'aviez rebattu les oreilles avec mon t-shirt noir et blanc. Open Subtitles لا اصدق انكم لم تسخروا منه عندما ارتديت قميص لونة ابيض و اسود
    Si nous devions décrire les couleurs dans lesquelles le rapport est écrit, je dirais qu'il est écrit en noir et blanc et qu'il reflète la réalité. UN وإن جاز لنا أن نصف الألوان التي كُتِب بها هذا التقرير، سأقول إنه مكتوب بالأسود والأبيض ويعكس الحقائق.
    Donc pour continuer avec le film, cette zone sera en noir et blanc, puis ensuite une explosion de couleurs Open Subtitles اذا للتماشي مع الفيلم هذه المنطقة ستكون بالأبيض و الأسود و من ثم انفجار للألوان
    18. Production d’épreuves en noir et blanc et de négatifs à des fins de reproduction UN توفير طبعات سوداء وبيضاء وأفلام غير محمضة لاستنساخها
    Je sais que le rose est traditionnel, mais aprés j'ai trouvé ce lit noir et blanc pour le berceau, j'adore. Open Subtitles اعرف ان اللون الزهري تقليدي قليلا لكنني عندها وجدت ان هذه الاغطية البيضاء و السوداء للمهد التي احبها جدا
    Tout le paysage est plein de petits manchots noir et blanc qui se dandinent. Open Subtitles المشهد كله مليء بطيور البطريق الصغيرة البيضاء والسوداء تتهادى من حولنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more