| Oh, allons donc, ne soyez pas si naïve. Rien n'est si noir et blanc. | Open Subtitles | بحقّكِ، لا تكوني ساذجة لا يوجد شيء أبيض وأسود في آن. |
| - Merci, Troy. - En noir et blanc, ça ira. | Open Subtitles | شكرا , تروي صورة أبيض وأسود ستكون مناسبة |
| Si vous voulez être en noir et blanc, le noir et blanc devra être en vous. | Open Subtitles | اذا تريدين ان تكوني في الأبيض والأسود الأبيض والأسود عليه ان يكون فيكِ |
| Je veux dire, c'est très simple de voir les choses en noir et blanc là. | Open Subtitles | أعني، فمن السهل جدا أن نرى الأشياء بالأبيض والأسود في الوقت الحالي. |
| Donc c'est 4.75$ pour un portrait en noir et blanc signé, et 9.95$ en couleur. | Open Subtitles | حسنا، لذلك هو 4.75 $ لموقعة الأسود والأبيض و9.95 $ للون. |
| Je suis une sucette rayée dans un film en noir et blanc. | Open Subtitles | أنا مثل قصب السكر و لكن في فيلم أبيض و أسود |
| Sur ce linoleum noir et blanc, avec un motif à chevrons. | Open Subtitles | وهناك هذا المشمع الأبيض و الأسود على هيئة نمط شيفرون |
| Est-ce que je t'ai déjà raconté que quand j'avais 17 ans, quand tout ça était noir et blanc, | Open Subtitles | ألم أخبرك من قبل عندما كُنت بعمر 17 عندما كان هذا أسود وأبيض |
| Femme, caucasienne, 15 ans, pull noir et blanc, jean, chaussures marrons ... dans les environs de Missouri Avenue. | Open Subtitles | أنثى، بيضاء البشرة، 15 سنة سُترة بيضاء و سوداء سروال "جينز" أزرق، و حذاء بُني "بضواحي جادة "ميزوريّ |
| Imprimante à jet d’encre noir et blanc | UN | طابعة حبر، أبيض وأسود طابعة لازرية قوالب للطابعات |
| Il s'appelait Mistigri, il était noir et blanc. | Open Subtitles | كان اسمه غريمالكين، لكنه كان أبيض وأسود. |
| Voilà le méchant de tout les films en noir et blanc. Oh, tu penses que c'est méchant ? | Open Subtitles | هذا الرجل الشرير في كل فيلم أبيض وأسود تظن هذا سيء ؟ |
| C'était en noir et blanc, mais tout était si net. | Open Subtitles | كان فى الأبيض والأسود ولكنه كان واضح جدا |
| Les premiers mois, un bébé ne voit qu'en noir et blanc. | Open Subtitles | أتعلمين أنّه في الشهور الأولى لا يرى الأطفال إلا الأبيض والأسود |
| Je parle... du chef-d'oeuvre en noir et blanc de 1960. | Open Subtitles | أنا أتكلم عن العام 1960 تحفة التلفاز الأبيض والأسود |
| La reproduction en noir et blanc est remplacée par l'impression numérique. | UN | وتحول الاستنساخ بالأبيض والأسود إلى الطباعة الرقمية. |
| Pour moi, le monde était plutôt noir et blanc à ce moment-là. | Open Subtitles | يبدو الأسود والأبيض جميلة بالنسبة لي. |
| Je ne pense juste pas que c'est une situation en noir et blanc. | Open Subtitles | لا أعتقد أن الموقف أبيض و أسود |
| Je voyais tout en noir et blanc. Humains contre monstres. Ce n'est pas comme ça. | Open Subtitles | و لكنني نظرت للأشياء من منظار الأبيض و الأسود فقط البشر و الوحوش، و هذا ليس صحيحا |
| Pourquoi tu crois que je vous ai dit de porter du noir et blanc et d'inviter vos amis? | Open Subtitles | في اعتقادكِ لما طلبت منكِ ومن الشقراء ارتداء أسود وأبيض ودعوة أصدقائكِ؟ |
| Femme, caucasienne, 15 ans, pull noir et blanc... | Open Subtitles | أنثى، قوقازية، 15 سنة ...سُترة بيضاء و سوداء |
| Ses membres sont en gilet noir et blanc. | Open Subtitles | ابحثوا فقط عن المعاطف السوداء والبيضاء. |
| Vous m'aviez rebattu les oreilles avec mon t-shirt noir et blanc. | Open Subtitles | لا اصدق انكم لم تسخروا منه عندما ارتديت قميص لونة ابيض و اسود |
| Si nous devions décrire les couleurs dans lesquelles le rapport est écrit, je dirais qu'il est écrit en noir et blanc et qu'il reflète la réalité. | UN | وإن جاز لنا أن نصف الألوان التي كُتِب بها هذا التقرير، سأقول إنه مكتوب بالأسود والأبيض ويعكس الحقائق. |
| Donc pour continuer avec le film, cette zone sera en noir et blanc, puis ensuite une explosion de couleurs | Open Subtitles | اذا للتماشي مع الفيلم هذه المنطقة ستكون بالأبيض و الأسود و من ثم انفجار للألوان |
| 18. Production d’épreuves en noir et blanc et de négatifs à des fins de reproduction | UN | توفير طبعات سوداء وبيضاء وأفلام غير محمضة لاستنساخها |
| Je sais que le rose est traditionnel, mais aprés j'ai trouvé ce lit noir et blanc pour le berceau, j'adore. | Open Subtitles | اعرف ان اللون الزهري تقليدي قليلا لكنني عندها وجدت ان هذه الاغطية البيضاء و السوداء للمهد التي احبها جدا |
| Tout le paysage est plein de petits manchots noir et blanc qui se dandinent. | Open Subtitles | المشهد كله مليء بطيور البطريق الصغيرة البيضاء والسوداء تتهادى من حولنا. |